Re: [心得] Words of Radiance

看板Fantasy作者 (FB 大師)時間10年前 (2014/04/16 14:49), 編輯推噓8(809)
留言17則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《FelReaver (居於門戶之物)》之銘言: : 花了兩個多禮拜的時間終於看完了。主要講一些前面幾篇漏掉或沒講的東西。 : 防雷 : 阿瑪朗:大概是跟泰夫父母所屬的同樣組織Envisagers預見者。Envisagers認為要讓引虛 : 者回歸才能重建人類過去的榮光。 應該是一個叫做 sons of honor 的秘密組織,加維拉所隸屬的組織 希望透過引虛者回歸,讓神將回來救世界 : 塔拉凡吉安:多年前跟守夜者要求能拯救世界的智慧,獲得每天早上起來智力都不一樣的 : 能力。The Diagram是他最聰明的時候寫出來的,類似預言的東西。 : Graves:自稱雅烈席卡愛國者,想刺殺艾洛卡讓達利納登上王位。但是最後他也有提到 : Diagram。可是塔拉凡吉安說要殺死達利納...。不知道是不同派系或是不同組織,不然 : 要讓達利納登基或許純粹只是對其他人的說法。 應該是塔納凡吉安派系的人無誤 遵守的指令跟塔下的指令一樣 (讓阿卡離大叔遠一點) : Surgebinding,中文翻成封波術。是羅沙人類中的魔法系統。有十道Surge穿過羅沙,分別 : 代表賦予給神將與燦軍的十種能力。其中每一團燦軍都可以使用相鄰的兩種Surge。 : 人類要跟spren連結才能使用surgebinding,如果連結斷掉那人類就會失去能力,spren則 : 會死去。死去的spren還是可以藉由其他人的心跳暫時復甦。 翻成封波術明顯有點誤譯了,原意是波動連結,可以翻成鏈波術之類的,不過第一集 時很多資料都沒有,所以也不是譯者的錯 : 賽司的Surgebinding的能力來自於他的碎刃。準確來說那並不是碎刃,而是Honorblade。 : 根據西兒的說法,Honorblade是賦予神將力量的武器。Spren跟人類的連結是模仿Honorbl- : ade而來的。 第一集翻成雷劍 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.67.238 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1397630999.A.30E.html

04/16 15:19, , 1F
第一集開頭是把Blade翻成雷劍 後面有出現Honorblade
04/16 15:19, 1F

04/16 15:20, , 2F
翻成榮刃
04/16 15:20, 2F

04/16 15:21, , 3F
第一集Honorblade翻成榮刃,另外voidbind的譯法也有問題
04/16 15:21, 3F

04/16 15:22, , 4F
其實第一集翻譯錯的地方很多 比如說把信裡面的shard翻成
04/16 15:22, 4F

04/16 15:22, , 5F
碎刃
04/16 15:22, 5F

04/16 16:45, , 6F
也不能說錯誤,很多都是沒有後來的設定不知道要怎麼譯...
04/16 16:45, 6F

04/16 17:16, , 7F
至少shard翻成碎刃的確是錯誤
04/16 17:16, 7F

04/16 17:32, , 8F
算是過分腦補吧,沒想到那個shard真的就單純是指碎片而不是
04/16 17:32, 8F

04/16 17:35, , 9F
指Shardblade,在碎片的相關設定出來之前會搞錯也是無可奈何
04/16 17:35, 9F

04/17 10:45, , 10F
聽說簡體版翻得比較好,想買來看看
04/17 10:45, 10F

04/17 10:50, , 11F
簡體版翻得太過直白,很多地方反而因此缺乏意境,尤其是詩詞
04/17 10:50, 11F

04/17 10:51, , 12F
跟箴言的部分,其實除了名詞誤譯之外繁體版沒有很差
04/17 10:51, 12F

04/22 07:40, , 13F
你這種說法就像咖啡豆再爛只要糖跟牛奶夠高級,泡出來的
04/22 07:40, 13F

04/22 07:40, , 14F
咖啡就沒有很差一樣
04/22 07:40, 14F

04/22 19:00, , 15F
或許吧,不過我真的不覺得繁體版有差到哪邊去就是了,當然喜
04/22 19:00, 15F

04/22 19:00, , 16F
歡哪種翻譯風格是個人自由
04/22 19:00, 16F

04/22 20:12, , 17F
個人覺得繁體版不順的地方也蠻多的 希望會改善就是了
04/22 20:12, 17F
文章代碼(AID): #1JJYWNCE (Fantasy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JJYWNCE (Fantasy)