Re: [請益] 冰與火之歌我該看英文還是中文?
今天到7-11取書了
博客來調貨調了2週
我訂的是這個
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F012382520
今天領書後拆箱看
到的是這套
http://0rz.tw/VrlKL
外盒側面左邊是艾德,右邊是龍后丹妮
一整個心情很好中...^^
※ 引述《stepoff (你奏凱~)》之銘言:
: 因為看了HBO所拍的Game of Thrones,
: 讓我興起看原著的想法。
: 不過有點掙扎於該看原文還是中文翻譯的版本:
: 看原文的話我閱讀的速度比較慢,
: 但是文本的原義以及意境都能夠直接透過自己的理解。
: 看中文翻譯的話就可以看的比較快,
: 但是我本身不喜歡看翻譯成中文的名字,
: 不知道大家有什麼建議呢?
: 謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.9.40
→
05/05 18:57, , 1F
05/05 18:57, 1F
→
05/05 19:33, , 2F
05/05 19:33, 2F
→
05/05 19:46, , 3F
05/05 19:46, 3F
→
05/05 19:47, , 4F
05/05 19:47, 4F
推
05/05 20:22, , 5F
05/05 20:22, 5F
推
05/05 21:15, , 6F
05/05 21:15, 6F
推
05/05 22:30, , 7F
05/05 22:30, 7F
推
05/05 23:15, , 8F
05/05 23:15, 8F
推
05/05 23:51, , 9F
05/05 23:51, 9F
推
05/06 08:08, , 10F
05/06 08:08, 10F
推
05/06 18:37, , 11F
05/06 18:37, 11F
→
05/06 18:38, , 12F
05/06 18:38, 12F
討論串 (同標題文章)