[請益]關於魔戒的版本

看板Fantasy作者 (妹妹是前世的老婆)時間14年前 (2010/09/22 23:45), 編輯推噓9(908)
留言17則, 11人參與, 最新討論串1/1
今天想買魔戒時發現 有兩種封面的版本 都是聯經出版 一個是這種 http://imgur.com/apoDf.jpg
另一個是這種 http://imgur.com/x7cWk.jpg
請問一下差別在哪阿? 要哪種版本比較好呢? 感恩~ --           源千華留         ▁▁            會最             長萌           ▇▇              <<源千華留@ストロベリー.パニック>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.82.93.86

09/22 23:56, , 1F
沒記錯的話那是配合電影出的書衣,裡面內容是一樣的
09/22 23:56, 1F

09/23 00:18, , 2F
其實我想找對岸出的版本來讀,借題問一下那理有得買?:Q
09/23 00:18, 2F

09/23 00:20, , 3F
魔戒每一集電影上映 都會換外層書衣 但也只有書衣不同而已
09/23 00:20, 3F

09/23 01:14, , 4F
文字排版也都是相同的!就看你喜歡哪張劇照囉~
09/23 01:14, 4F

09/23 12:30, , 5F
該不會是想看"指環王吧"(驚!!)
09/23 12:30, 5F

09/23 12:35, , 6F
簡體也有翻成魔戒的版本啦~我有看到三民書局有賣
09/23 12:35, 6F

09/23 12:36, , 7F
只是用字遣詞跟台灣版有點差異
09/23 12:36, 7F

09/23 14:34, , 8F
對岸譯林(應該)出版的三部曲譯者不一樣 要有心裡準備
09/23 14:34, 8F

09/23 20:02, , 9F
請問前傳有看的必要嗎?爬文似乎沒有心得,想問看看。
09/23 20:02, 9F

09/23 20:03, , 10F
在書店看的名稱是哈比人歷險記,爬文看的卻是另一名稱。
09/23 20:03, 10F

09/23 22:35, , 11F
前傳是講戒指為什麼會在巴金斯那 不看其實也沒差
09/23 22:35, 11F

09/28 20:51, , 12F
前傳有其他的風味 有種說書人的感覺
09/28 20:51, 12F

09/30 17:30, , 13F
去過對岸工作的朋友告訴我,對岸的翻譯也是魔戒,指環王
09/30 17:30, 13F

09/30 17:34, , 14F
和一些很可笑的翻譯應該是有些人刻意偽造假稱是對岸的
09/30 17:34, 14F

09/30 23:45, , 15F
09/30 23:45, 15F

10/05 06:30, , 16F
我覺得前傳很好看 輕鬆有趣 XD
10/05 06:30, 16F

10/06 22:25, , 17F
我在上海的書店看過指環王耶 是他們翻譯不一嗎?
10/06 22:25, 17F
文章代碼(AID): #1CcYIKfy (Fantasy)