[心得] 時光之輪1~7

看板Fantasy作者 (帆氏物語)時間17年前 (2008/10/09 15:02), 編輯推噓8(8020)
留言28則, 10人參與, 6年前最新討論串1/3 (看更多)
在兩年前左右,我在逛新學友的時候 看到櫃檯上面綁了個布條廣告寫著"時光之輪-世界之眼" 也不知道著了什麼魔XD 就直接把兩本買下來了 誰知一看,就深深的入迷。 加上我滿喜歡這種第三人稱的小說 ( 個人很討厭看第一人稱的小說= =) 該怎說咧,雖然看板上很多人不喜歡看 劇情拖戲、女人很積掰、太過龐大不好吸收等等。 不知怎的,這很對我的胃呢!! 那兩本花了三天看完,欲罷不能。 剛好陪朋友在中友逛街,順道到了樓上的誠品想要買後續 誰知竟然沒有第二部 = 口 =||| 問了櫃檯說要定 後來找了台中市三四間書局,才在某間金石堂還是金玉堂找到 想看這部小說要有幾個前提.. 人物多到破表,有時候你根本會看到忘了這是誰XD 沒有很誇張的對戰,喜歡看華麗對決的大概會向隅 字很多 很多很多很多很多很多很多很多很多.... 目前中文版才出到第七部..17本...後續還很多... 時光之輪很有自己的風格,而且裡面很多我們中國文化的影子 雖然沒有插頁,不過兩儀師的符號,我想應該就是太極圖吧 蘭德手上的龍紋,描述的也是東方的中國龍。 轉生的思想並不是西方的傳統, 當塵霄人駕馭著西方形象的龍攻打艾博達時(或許說龍騎兵), 很有趣的沒人知道那是啥。 對於整個世界觀也架構的很完善,不同國家的人有不同的個性。 傳統上刺客風格的艾伊爾、高大守衛的邊境國家、婀娜多姿的阿拉多曼....等等。 而且整部作品融入了各方面的思想 譬如揶諷中古基督教的聖光之子、女性主義抬頭的女性本位撰寫手法。 他對於人物的描述和心思也都描寫的讓我很喜歡 麥特和佩林就很會對付女生。蘭德正面對一個舞會上的女孩子。 佩林和蘭德總是能讓女生服服貼貼。麥特不解地看著眼前這甩他一巴掌的女僕。 蘭德和麥特絕不會面對這種窘境。佩林看著眼前脹怒著雙頰的妻子。 每次看到類似這樣的文字都會讓我會心一笑, 雖然蘭德才是主角,但是對於其他人的描述絕對不會少 每個人都在時光之輪上佔有一席之地,更何況是三個時軸。 說是心得,可是也想不出到底要掰什麼XD 其實這篇文主要目的XD 是希望奇幻基地的人如果看到 我要第八部 匕首之路 阿阿阿阿阿 (敲碗) -- ╭╯〞′/╱ ◢◢◢◣ 夫不知天下萬物之所以有雄有雌, \\、╱╮ / ─ – ╱ 有鴛有鴦,有麒有麟,皆為蒼生之命脈。 ◥◥◥ 輪轉順天地之道, 老 ╰ >< 行歡和之事乃天經地義也。 ψcafelife Slycsboy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.253.81

10/09 15:02, , 1F
等當兵的這段期間XD 兩個禮拜看完這七部
10/09 15:02, 1F

10/09 15:11, , 2F
另外想問問= = 哪裡可以看到銷售量 真的賣很差嗎??
10/09 15:11, 2F

10/09 18:11, , 3F
彰化圖書館最近才一次進了整套 :D
10/09 18:11, 3F

10/09 18:11, , 4F
全敗回家實在太驚人了~
10/09 18:11, 4F

10/09 18:29, , 5F
你可以去奇幻基地的網站討論區找一下,有內部編輯說明
10/09 18:29, 5F

10/09 18:30, , 6F
時光之輪的進度說明...你絕對不是第一個敲碗的(淚)
10/09 18:30, 6F

10/09 18:46, , 7F
麥特跟佩林很會對付女生?你應該看看其實三個角色都說過
10/09 18:46, 7F

10/09 18:47, , 8F
"如果是XX跟XX的話,他們一定知道怎麼做" 其中一人說另外
10/09 18:47, 8F

10/09 18:48, , 9F
兩個人的話
10/09 18:48, 9F

10/09 20:03, , 10F
樓上 我就是這個意思 囧>
10/09 20:03, 10F

10/09 23:59, , 11F
完全同意原PO。我覺得作者謝人物的內心獨白和對話、互動十
10/09 23:59, 11F

10/10 00:00, , 12F
分細膩,而且常有一種莫名的幽默感,我特別喜歡看奈妮薇和
10/10 00:00, 12F

10/10 00:01, , 13F
伊蘭、艾雯之間的對話
10/10 00:01, 13F

10/10 09:09, , 14F
N年前看到某部就停了..現在不知該怎麼辦 忘光了
10/10 09:09, 14F

10/10 09:09, , 15F
重頭看又太花時間 囧
10/10 09:09, 15F

10/10 09:46, , 16F
喔喔喔!!我了解了XD
10/10 09:46, 16F

10/10 10:22, , 17F
>ˇ< 我花了兩個禮拜又重看一次
10/10 10:22, 17F

10/10 12:47, , 18F
而且整部唯一翻譯的缺陷只有"溴罪者"和"補賊人"
10/10 12:47, 18F

10/10 22:21, , 19F
挖賽樓上也太快了吧~我要看超久!!喔喔那應該翻甚麼比較好
10/10 22:21, 19F

10/11 01:14, , 20F
我超喜歡這套的,奇幻基地到底啥時候才要翻譯後面的集數呀
10/11 01:14, 20F

10/11 14:15, , 21F
說它是女性本位我還滿懷疑的,就幾個主角的互動而言,女性只
10/11 14:15, 21F

10/11 14:16, , 22F
是固執不講理,往往最後還是會屈服於大宇宙(男性)意志下 囧
10/11 14:16, 22F

10/11 18:41, , 23F
不是啦= = 是因為前面翻譯成嗅罪者,後面翻譯成補賊人
10/11 18:41, 23F

10/11 20:17, , 24F
那個不是翻譯錯誤,嗅罪者是夏納說法,捕賊人是提爾說法
10/11 20:17, 24F

10/11 20:18, , 25F
而且兩者也不太一樣,嗅罪者有特異功能,捕賊人只是普通捕快
10/11 20:18, 25F

10/12 10:54, , 26F
喔喔 是喔= 口 =|| 對不起我錯了
10/12 10:54, 26F

10/14 21:53, , 27F
原來是這樣!!其實應該算不同職業吧
10/14 21:53, 27F

07/05 20:32, 6年前 , 28F
喔喔喔!!我了解了XD http://yofuk.com
07/05 20:32, 28F
文章代碼(AID): #18xQo3LV (Fantasy)
文章代碼(AID): #18xQo3LV (Fantasy)