看板
[ Falcom ]
討論串[情報] 英雄傳說 空之軌跡3rd 中文名詞(預定版)
共 9 篇文章
內容預覽:
from http://xfu.jp/falcom/wiki/wiki.cgi/ed6tt?page=%B8%B5%A5%CD%A5%BF%A5%EA%A5%B9%A5%C8. 403 forbidden. 以下為google快取. 元ネタリスト. 暫定製作中。気付いた元ネタを分類してそれぞれで追加
(還有6962個字)
內容預覽:
似乎有些不同. コークスウェイン跟coxstrick的讀音不同. 前面一樣但後面不對 而且各大搜尋跟字典還有維基我都找不到coxstrick. 應該是拼錯了?. 這個詞我拆成兩邊翻. 第一個是コークス. 石炭を乾留,揮発分を除いた多孔質の固体.炭素を多く含み,. 燃料として火力が強く無煙.溶鉱炉用・
(還有1083個字)
內容預覽:
以下為棍的部分. 原文 原譯名 個人認為. コークスウェイン(coxstick) 合成棍 七星棍. 理由:奇幻基地的武器譯名為這個,統一較好. エルキュール(Hercule) 耐固棒 (音譯). 理由:hercule為人名. アマノマドラー 幻棍 創世之杖. 理由:古事記に登場する、天沼矛(あめのぬ
(還有1527個字)