Re: [軌跡] 如果說零軌不好,會不會有人罵我...?
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: 但我確實覺得零軌的"前半段"不好。
: (之所以說前半段,是因為我後半段還沒玩下去)
: 怎說?
: 我覺得...特務課的日常太瑣碎了,少了那種讓人家追逐下去的動力,
: 為什麼我要每天看羅爺和他歡樂的夥伴們找貓找狗找鑰匙呢?
: 或許後半段會好起來,但是前半已經讓我很脫力了,
: 我現在到中場琪雅出來,到底我還要忍耐這種找貓找狗找鑰匙、讓人想睡的劇情到何時
?
嘿 我來說說我的看法吧(微雷)
事實上,空零碧閃裏面,我最喜歡的是零軌,我想跟我這樣的人應該不多吧
因為大部分的老玩家選最喜愛的軌跡系列
應該都是空軌或碧軌居多
而新晉玩家大概就是選閃軌
空軌給了我們一個有點童話式的故事
遊戲前段無非也是找找東西打打小怪,以游擊士的日常導入世界觀和設定
結果後面突然一個爆發,尤是其故事到最高潮時令人感到雞皮疙瘩
幾年後,我又玩了零碧軌跡
克洛斯貝爾跟利貝爾的設定差異之大
讓我有種以新手再次進入軌跡系列的感覺
我玩遊戲時一向入戲很深
而克州複雜的民情、官商勾結的黑道、骯髒的政治界
都是在空軌所沒有的(利貝爾根本是王國界的模範生)
因此零碧軌跡以『跨越壁障』為主軸,令我感到十分有趣
會讓我想知道這群社會新鮮人該如何做到這點而遊玩下去
第一章嶄露了羅伊德的推理功力
第二章傳說中的殺手的身分也嚇了我一跳(其實章節名有提示)
第三章遇上了琪雅 套一個老套的講法,就是命運的齒輪開始旋轉,而主軸從這裡展開
第四章和終章的故事氛圍也很到位,至少是很對我胃口
零軌花了一段時間做角色塑造及背景介紹,
因此有些人覺得前期很無聊
但他結尾結的令人有想像空間,至少不會令人等的抓狂(看看空FC和閃一)
之後接上中後段高潮連爆的碧軌,是一個完整的好故事
而零之軌跡就算單獨看,也不會顯得沒頭沒尾
總之,希望你不要錯過他
P.S.零軌也為空軌做了一個不錯的收尾
如果你真的受不了零軌的節奏,那就玩玩看閃軌吧
關於一個迷茫的少年,以為抓住了明天,卻又被一瞬間被翻盤的故事
或許你更喜歡這個故事也說不定
......好像廣告詞喔(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.236.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Falcom/M.1456580418.A.8D3.html
→
02/27 22:08, , 1F
02/27 22:08, 1F
→
02/27 22:08, , 2F
02/27 22:08, 2F
→
02/27 22:08, , 3F
02/27 22:08, 3F
→
02/27 22:08, , 4F
02/27 22:08, 4F
→
02/27 22:08, , 5F
02/27 22:08, 5F
我只是覺得這樣講比較好聽有魅力而已啦QAQ
※ 編輯: FrogStar (114.42.236.132), 02/27/2016 22:15:39
推
02/27 22:18, , 6F
02/27 22:18, 6F
→
02/27 22:19, , 7F
02/27 22:19, 7F
→
02/27 22:40, , 8F
02/27 22:40, 8F
→
02/27 22:41, , 9F
02/27 22:41, 9F
→
02/27 22:42, , 10F
02/27 22:42, 10F
羅伊德沒有被捧成英雄吧(被捧成終止內戰的英雄不正是黎恩嗎...)
還有克洛斯貝爾獨立你就扯政治
推翻獨立和獨裁你又說叛國
你到底是想要他怎樣啦
※ 編輯: FrogStar (114.42.236.132), 02/27/2016 22:49:34
推
02/27 22:50, , 11F
02/27 22:50, 11F
推
02/27 22:50, , 12F
02/27 22:50, 12F
→
02/27 22:51, , 13F
02/27 22:51, 13F
是自治州 不是國家唷
※ 編輯: FrogStar (114.42.236.132), 02/27/2016 22:51:55
→
02/27 22:51, , 14F
02/27 22:51, 14F
→
02/27 22:52, , 15F
02/27 22:52, 15F
→
02/27 22:52, , 16F
02/27 22:52, 16F
他大概看過軌跡台灣俠的文章吧
※ 編輯: FrogStar (114.42.236.132), 02/27/2016 22:53:13
→
02/27 22:53, , 17F
02/27 22:53, 17F
→
02/27 22:53, , 18F
02/27 22:53, 18F
→
02/27 22:53, , 19F
02/27 22:53, 19F
→
02/27 22:54, , 20F
02/27 22:54, 20F
→
02/27 22:54, , 21F
02/27 22:54, 21F
→
02/27 22:55, , 22F
02/27 22:55, 22F
到底是想要羅伊德怎樣啦,反抗就是叛國
那你是要他蹲苦窯蹲到迪塔被結社坑爆
蹲到琪雅崩潰
蹲到帝國殺進來嗎
※ 編輯: FrogStar (114.42.236.132), 02/27/2016 22:57:29
推
02/27 22:58, , 23F
02/27 22:58, 23F
→
02/27 22:59, , 24F
02/27 22:59, 24F
我玩碧軌時,一直在思考羅伊德對抗迪塔到底是不是對的
直到迪塔被賣然後一路打到終章,我才確信:羅伊德根本沒別條路走
因為獨 立 完 全 不 在 迪 塔 掌 控 範 圍 內 啊
→
02/27 23:01, , 25F
02/27 23:01, 25F
→
02/27 23:02, , 26F
02/27 23:02, 26F
→
02/27 23:02, , 27F
02/27 23:02, 27F
→
02/27 23:03, , 28F
02/27 23:03, 28F
※ 編輯: FrogStar (114.42.236.132), 02/27/2016 23:06:36
※ 編輯: FrogStar (114.42.236.132), 02/27/2016 23:09:56
→
02/27 23:20, , 29F
02/27 23:20, 29F
→
02/27 23:38, , 30F
02/27 23:38, 30F
→
02/27 23:40, , 31F
02/27 23:40, 31F
→
02/27 23:41, , 32F
02/27 23:41, 32F
還有 56 則推文
還有 2 段內文
→
02/29 04:28, , 89F
02/29 04:28, 89F
推
02/29 05:29, , 90F
02/29 05:29, 90F
→
02/29 05:30, , 91F
02/29 05:30, 91F
→
02/29 05:30, , 92F
02/29 05:30, 92F
→
02/29 05:31, , 93F
02/29 05:31, 93F
推
02/29 08:27, , 94F
02/29 08:27, 94F
推
02/29 13:45, , 95F
02/29 13:45, 95F
→
02/29 13:45, , 96F
02/29 13:45, 96F
→
02/29 13:45, , 97F
02/29 13:45, 97F
推
02/29 16:21, , 98F
02/29 16:21, 98F
推
02/29 16:21, , 99F
02/29 16:21, 99F
推
02/29 19:35, , 100F
02/29 19:35, 100F
→
02/29 19:35, , 101F
02/29 19:35, 101F
→
02/29 19:35, , 102F
02/29 19:35, 102F
→
02/29 19:36, , 103F
02/29 19:36, 103F
推
02/29 19:40, , 104F
02/29 19:40, 104F
推
02/29 20:15, , 105F
02/29 20:15, 105F
→
02/29 20:40, , 106F
02/29 20:40, 106F
推
02/29 20:44, , 107F
02/29 20:44, 107F
→
02/29 20:45, , 108F
02/29 20:45, 108F
推
03/01 04:52, , 109F
03/01 04:52, 109F
推
03/01 07:22, , 110F
03/01 07:22, 110F
→
03/01 07:22, , 111F
03/01 07:22, 111F
→
03/01 07:23, , 112F
03/01 07:23, 112F
→
03/01 07:23, , 113F
03/01 07:23, 113F
推
03/01 07:58, , 114F
03/01 07:58, 114F
→
03/01 07:58, , 115F
03/01 07:58, 115F
→
03/01 07:59, , 116F
03/01 07:59, 116F
→
03/01 08:00, , 117F
03/01 08:00, 117F
→
03/01 08:00, , 118F
03/01 08:00, 118F
推
03/01 08:29, , 119F
03/01 08:29, 119F
→
03/01 08:29, , 120F
03/01 08:29, 120F
推
03/01 09:18, , 121F
03/01 09:18, 121F
推
03/01 11:23, , 122F
03/01 11:23, 122F
→
03/01 11:23, , 123F
03/01 11:23, 123F
推
03/01 11:47, , 124F
03/01 11:47, 124F
推
03/01 12:02, , 125F
03/01 12:02, 125F
推
03/01 12:11, , 126F
03/01 12:11, 126F
→
03/01 12:12, , 127F
03/01 12:12, 127F
→
03/01 12:12, , 128F
03/01 12:12, 128F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):