[心得] 碧之軌跡EVO語音心得
目前玩到終章
對EVO有幾個糟糕的看法 幾乎都是語音的部分
1.語音大小不一 最應該是賣點的東西弄成這樣非常糟糕
解釋一下 不是不能調大聲
不過如果把蘭迪這個大多時候比蚊子翅膀還小聲的傢伙放大
(注意 這不是譬喻 是描述)
其他人的聲音就會突破天際的震破耳膜
除此之外 還有許多人的S技能聲音都非常小
比方瓦吉的聖痕技原本幾乎都可以聽到整句聲音
EVO卻被背景音效給掩蓋掉了
2.配音水準參差不齊
特殊情緒(哭叫或是大吼)的配音幾乎百分之八十都非常糟糕...好吧我退一步算70%好了
比較起來原版的聲音還比較到位
此外提歐的戰鬥配音非常之詭異
特別是やれやれです這句讓我聽起來有種變音器調壞的感覺
不過說起來 除了蘭迪太小聲以外 大多數人的配音平常時候還算正常
(除了某個天使執行者....我無法接受)
3.音效延遲或重複
回報任務的時候 按快點會有多重芙蘭的聲音一起出現
打怪的時候 會出現技能先發 語音後到的情況
不過這基本算是可容許的範圍 前面兩個問題還比較大
對重要人物的語音評價如下
1.艾利
不愧是老練的配音員 全程都配出了高水準演出
2.提歐
我真心懷疑是戰鬥語音被變音器調壞了
因為大多數時候還是很不錯的
3.蘭迪
先不說可能是被調太小聲的問題
本身配的並不是很好
有些地方還不錯 但是情緒激動的部分幾乎都很差
因為個性的緣故 輕挑的感覺是OK的
但是.....配到非常做作就是個問題了
4.羅伊德
雖然序章的時候娘化程度一度讓我想摔機
不過後面有比較修正一點 從頭聽到尾之後就比較沒有那種違和感了
整體而言算是配的不錯的
5.奇雅
跟原本沒什麼太大的差異 沒什麼問題
6.亞力歐斯
跟原版也沒太大差異 算OK
7.達德利
把一個傲嬌大叔表現得還不錯 沒什麼問題
8.瓦吉
配的相當好 有原版的感覺之外也沒有什麼配音上的瑕疵
9.瓦魯多
身為瓦吉的好基友 關鍵情緒卻配的很爛 有失水準
10.莉夏 毛
很微妙....我覺得原版比較好
這個版本不能說差 但是少了點夢幻感 多了很多現實感
(有時候還會讓我感覺的配音員的年齡跑出來了)
我非常喜歡原版的
私の番ですね 還有 降りかかる火の粉は払うまで
新版本感覺就失去了那種夢幻感
(我就是衝著莉夏來的你給我這個....不過往好處想 至少沒有蘭迪那麼崩壞)
11.夏莉與老爸
兩個人的配音都沒什麼問題的反派角色
真要說的話我不喜歡襲擊彩虹劇團 把劍丟給莉夏那時的一句話
"全力でリーシャ·マオざ"
原版是很有氣勢的下了個句點,之後沒有語音繼續對話
新版本完全沒有那股氣勢,考量到這句之後其實還有話不是句點
可以理解但個人很不喜歡
12.諾埃爾
與前一版本幾乎無二致 算是配的好的
只是有少數我不喜歡的地方也跟原版一樣...
13.其他小人物
大部分都配的還不錯
少數有崩壞情形
題外話 交換老闆的小孩是男生還是女生阿
名字叫金格 聲音是正太 可是造型是羅莉....
整體感想
尼瑪的還錢來
遊戲氛圍經常會被語音的問題給破壞掉
雖然重新繪圖跟配音是挺花錢的
但是遊戲內容一樣的狀況下賣跟新遊戲差不多的價錢還做成這樣
對得起支持的玩家嗎?
第四章第一天的隱藏任務
麵包店前面唱歌攬客人
結果只有背景音樂....把人的聲音配進去好嗎? 只有一小段也好啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.103.251
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Falcom/M.1404283447.A.C98.html
推
07/02 14:51, , 1F
07/02 14:51, 1F
請問是終章還是 鏡城 鏡城打他那段我覺得還好 終章還沒打到
關於BGM的部分 我覺得有些地方有強化
但也有失去原本味道的部分 是很可惜的地方
特別是一些應該屬於細部的旋律強化過度 掩蓋掉重要的主旋律導致聽不夠清楚
鏡城就給我這樣的感覺
※ 編輯: ghghfftjack (118.166.103.251), 07/02/2014 15:00:24
推
07/02 14:59, , 2F
07/02 14:59, 2F
→
07/02 15:01, , 3F
07/02 15:01, 3F
→
07/02 15:02, , 4F
07/02 15:02, 4F
→
07/02 15:05, , 5F
07/02 15:05, 5F
推
07/02 15:42, , 6F
07/02 15:42, 6F
→
07/02 15:42, , 7F
07/02 15:42, 7F
→
07/02 15:49, , 8F
07/02 15:49, 8F
→
07/02 15:49, , 9F
07/02 15:49, 9F
→
07/02 15:49, , 10F
07/02 15:49, 10F
推
07/02 16:19, , 11F
07/02 16:19, 11F
零軌我還沒發語音評價文呢..
雖然有些地方不太好但零軌EVO的品質我可以接受
碧軌EVO? 聽聽看蘭迪爆氣-血換CP那招的音效吧......
推
07/02 16:24, , 12F
07/02 16:24, 12F
→
07/02 16:24, , 13F
07/02 16:24, 13F
下面有人說原版的往生了也不能說啥.....我覺得配不到位主要還是情緒的部分
一般對話倒是還可以接受
推
07/02 16:26, , 14F
07/02 16:26, 14F
→
07/02 16:26, , 15F
07/02 16:26, 15F
零軌EVO我覺得那還不算崩壞啦....至於碧軌...戰鬥語音的部分崩壞很嚴重
推
07/02 16:29, , 16F
07/02 16:29, 16F
→
07/02 16:29, , 17F
07/02 16:29, 17F
→
07/02 16:29, , 18F
07/02 16:29, 18F
→
07/02 16:29, , 19F
07/02 16:29, 19F
→
07/02 16:29, , 20F
07/02 16:29, 20F
恩....我都玩到快最後才上來PO文啦....希望你可以接受
音樂的品質其實零跟碧的EVO都還算不錯
但是細部真的沒有調整好 導致碧EVO的音樂很多地方感覺削弱了
推
07/02 16:52, , 21F
07/02 16:52, 21F
完全同意...不管是音效音樂還是語音 基本上我覺得碧軌EVO根本來騙錢的
推
07/02 17:59, , 22F
07/02 17:59, 22F
→
07/02 18:15, , 23F
07/02 18:15, 23F
※ 編輯: ghghfftjack (118.166.103.251), 07/02/2014 19:10:57
推
07/02 21:18, , 24F
07/02 21:18, 24F
推
07/02 21:18, , 25F
07/02 21:18, 25F
→
07/02 21:19, , 26F
07/02 21:19, 26F
→
07/02 21:19, , 27F
07/02 21:19, 27F
推
07/02 21:36, , 28F
07/02 21:36, 28F
→
07/02 21:37, , 29F
07/02 21:37, 29F
→
07/02 22:04, , 30F
07/02 22:04, 30F
推
07/02 22:52, , 31F
07/02 22:52, 31F
→
07/02 22:53, , 32F
07/02 22:53, 32F
→
07/02 22:54, , 33F
07/02 22:54, 33F
→
07/02 22:58, , 34F
07/02 22:58, 34F
→
07/03 01:37, , 35F
07/03 01:37, 35F
推
07/03 02:17, , 36F
07/03 02:17, 36F
→
07/03 10:13, , 37F
07/03 10:13, 37F
→
07/03 10:14, , 38F
07/03 10:14, 38F
→
07/03 10:26, , 39F
07/03 10:26, 39F
→
07/03 10:56, , 40F
07/03 10:56, 40F
→
07/03 10:56, , 41F
07/03 10:56, 41F
→
07/03 10:57, , 42F
07/03 10:57, 42F
如果只是要聽蘭迪建議別買了
因為問題最大的就是他............
→
07/03 11:07, , 43F
07/03 11:07, 43F
→
07/03 11:08, , 44F
07/03 11:08, 44F
推
07/03 11:34, , 45F
07/03 11:34, 45F
→
07/03 16:14, , 46F
07/03 16:14, 46F
※ 編輯: ghghfftjack (118.166.103.251), 07/03/2014 19:31:44
推
07/04 00:21, , 47F
07/04 00:21, 47F
→
07/04 00:22, , 48F
07/04 00:22, 48F
→
07/04 00:22, , 49F
07/04 00:22, 49F
→
07/04 00:23, , 50F
07/04 00:23, 50F
..老實說我覺得不是不好不壞 而是非常糟糕 不僅是語音小的問題
連自己本身的配音也配得非常糟
※ 編輯: ghghfftjack (118.166.103.251), 07/04/2014 00:35:36
→
07/05 23:30, , 51F
07/05 23:30, 51F
→
07/05 23:31, , 52F
07/05 23:31, 52F