[情報] 閃之軌跡 開發影片(語音劇情+中文翻譯)
來源:遊戲日論壇 http://ppt.cc/B74l
影片:http://ppt.cc/rzWK
Falcom近藤社長介紹解說。
閃軌開頭選單 背景是黎恩與亞莉莎兩人在教室內看著窗外
選項有 NewGame LordGame Option DLC Shop共四項
1:30秒開始有劇透語音劇情,
對話大略上是要阻止列車砲的啟動,當中一人稱之為暴行,
後面的場景出現數具NPC的屍體。
VII班由黎恩帶領進入壓制其中一側的列車砲
---更新影片中文翻譯 原出處 http://ppt.cc/12ds ---
近藤:
大家好,我是日本FALCOM的近藤。從今天開始持續數回,將親自用攝像機在閃之軌跡
的製作現場為大家拍攝介紹遊戲畫面和開發情況,請多多關照。
這次的策劃並非通過宣傳部所作,而是我親自上陣拍攝錄像交給Sony,
也許會拍到一些不該拍到的東西,這些也包括在內,希望大家能夠盡情觀賞
有關於現在閃軌的開發情況,遊戲中所需要的功能基本完成,已經進入了最終階段。
在這邊大家能看到,閃軌,軌跡系列中事件演出的量是相當龐大的,
這方面製作已經進入到最後衝刺階段。
正好在這邊大家可以看到工作人員正在把語音和效果音加入進遊戲這樣的一個情況。
在這邊正在製作事件的動作,就像這樣逐步進入收尾。
那麼趁著拍攝視頻的機會想給大家展示一下剛完成的事件演出。
黑髮男子:在列車炮啟動前一定要想辦法阻止他們。
金髮女子:黎恩……
紅髮男子:是、是啊……!我們也必須要加油了……!
眼鏡男子:沒錯,怎能放過這樣的暴行!
女性教官:真是沒辦法啊,看樣子我也無法阻止你們了啊
以黎恩為首的A班跟我來!B班聽從少佐的指示!
金髮軍人:分為兩路,分別從左右兩邊壓制列車炮。
這不是訓練——是實戰!大家打起精神小心行事!
黑髮男子(黎恩):明白!
黑髮男子(黎恩):托爾茲士官學院特別班級《VII班》全體成員……
為阻止列車炮啟動現在開始執行任務。
是拿出平日訓練成果的時候了——
全力協助教官他們!
全員:哦!
近藤:
大家感覺如何呢?
雖然時間很短,今後會分成數回像這樣為大家介紹。下一期還請大家務必觀看。
--
聲優表現聽起來還不錯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 93.184.71.66
→
06/14 16:26, , 1F
06/14 16:26, 1F
推
06/14 16:41, , 2F
06/14 16:41, 2F
推
06/14 16:47, , 3F
06/14 16:47, 3F
推
06/14 16:49, , 4F
06/14 16:49, 4F
→
06/14 16:50, , 5F
06/14 16:50, 5F
→
06/14 16:50, , 6F
06/14 16:50, 6F
推
06/14 17:08, , 7F
06/14 17:08, 7F
推
06/14 17:29, , 8F
06/14 17:29, 8F
→
06/14 17:30, , 9F
06/14 17:30, 9F
推
06/14 17:30, , 10F
06/14 17:30, 10F
→
06/14 17:32, , 11F
06/14 17:32, 11F
推
06/14 17:36, , 12F
06/14 17:36, 12F
推
06/14 17:36, , 13F
06/14 17:36, 13F
推
06/14 17:36, , 14F
06/14 17:36, 14F
→
06/14 17:36, , 15F
06/14 17:36, 15F
推
06/14 17:39, , 16F
06/14 17:39, 16F
推
06/14 17:40, , 17F
06/14 17:40, 17F
※ pl132:轉錄至看板 C_Chat 06/14 17:44
推
06/14 17:48, , 18F
06/14 17:48, 18F
推
06/14 17:49, , 19F
06/14 17:49, 19F
推
06/14 17:50, , 20F
06/14 17:50, 20F
推
06/14 18:25, , 21F
06/14 18:25, 21F
推
06/14 18:42, , 22F
06/14 18:42, 22F
推
06/14 19:09, , 23F
06/14 19:09, 23F
推
06/14 19:18, , 24F
06/14 19:18, 24F
→
06/14 20:55, , 25F
06/14 20:55, 25F
推
06/14 20:59, , 26F
06/14 20:59, 26F
推
06/14 21:11, , 27F
06/14 21:11, 27F
推
06/14 21:11, , 28F
06/14 21:11, 28F
→
06/14 21:12, , 29F
06/14 21:12, 29F
→
06/14 21:17, , 30F
06/14 21:17, 30F
推
06/14 21:17, , 31F
06/14 21:17, 31F
推
06/14 21:18, , 32F
06/14 21:18, 32F
推
06/14 21:28, , 33F
06/14 21:28, 33F
推
06/14 21:32, , 34F
06/14 21:32, 34F
推
06/15 01:03, , 35F
06/15 01:03, 35F
推
06/15 01:10, , 36F
06/15 01:10, 36F
推
06/15 06:40, , 37F
06/15 06:40, 37F
推
06/15 07:23, , 38F
06/15 07:23, 38F
更新影片的中文翻譯。
※ 編輯: kuluma 來自: 93.184.71.66 (06/15 11:13)
→
06/15 16:40, , 39F
06/15 16:40, 39F
→
06/15 17:15, , 40F
06/15 17:15, 40F
推
06/16 08:05, , 41F
06/16 08:05, 41F
推
06/16 09:01, , 42F
06/16 09:01, 42F
推
06/16 10:56, , 43F
06/16 10:56, 43F
推
06/18 01:43, , 44F
06/18 01:43, 44F