[情報] 靈芝鬼姬 進度

看板Falcom作者 (是一隻安薩)時間13年前 (2011/05/11 13:49), 8年前編輯推噓74(74037)
留言111則, 71人參與, 最新討論串1/1
原本現在應該已經開始測試了啊,不過計畫趕不上變化 打算要七月上市的,現在看看狀況應該是非得八月了 至於為什麼,大概有三個原因: 1.文字 到要套用時才發現怎麼沒有魔獸資料 原來少提取到了 現在追加翻譯趕工中 而且這次大家都知道是PSP改過來的 空軌三部曲原本就是PC平台,所以文檔也很清楚 現在說也沒關係,就是一個excel檔 裡面清清楚楚的有所有的文字 用搜尋套用之類的要改啥都超快 這次是分散在400個不同大小的純文字檔案中(有參與校對的都懂 XD) 這會怎樣影響呢? --會很難修改 比如說玲 excel用搜尋就好了 但是現在幾百個檔案,就算用ultra edit之類的也很容易出錯 然後就發生前後名詞不一的狀況 這種發生在人名超多的~所以我很不敢改人名 不過蔡特、雫這些還是先改了,雫如果不能顯示的話在另改成滴 改不改成西施苦(shizuku)先看看,因為不合人名格式 一個字要改成三個字可能不行... 2.圖片 psp就一個固定畫面大小 但是現在PC要支援4:3、16:9、16:10 也就是要在1024x768以及1900x1200都能正常顯示 變成不是大部分重繪,而是所有的東西都得重繪 有些還得畫兩種版本.... 這也是最後關頭才發現的問題 所以美術全體趕工中 3.加密 這個不能多說,總之請高手支援中 所以說beta開始的時間整整拖了半個月 上市時間也從原本樂觀的七月變成八月了 特典送的東西呢,等報價中,知道價錢才能確定送啥訂啥價 訂價之後才能開始預購 預購的就是限量的那個全都包特典,我們內部稱為蛇之使徒特典 多少人訂就作多少套 所以不用擔心訂不到,但是上市後一定買不到 上市之後只會有一般特典版、平裝版、下載版三種 這個應該不會變吧...我一直盧經理了 近況大概就這樣,我去趕工了 orz -- Ch.60 Sansa 「小傻瓜,女人不只眼淚這種武器,在兩腿間還有一種 你最好學會使用它,一旦你學精了,自然有男人免費為你使劍 兩種劍都免費。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.101.70

05/11 13:51, , 1F
辛苦了
05/11 13:51, 1F

05/11 13:52, , 2F
安薩辛苦哩~
05/11 13:52, 2F

05/11 13:54, , 3F
辛苦了
05/11 13:54, 3F

05/11 13:54, , 4F
安薩大辛苦了 感謝全體工作人員~
05/11 13:54, 4F

05/11 13:57, , 5F
辛苦了 安薩大
05/11 13:57, 5F

05/11 13:59, , 6F
這簽名檔 ...
05/11 13:59, 6F

05/11 14:26, , 7F
我們會請QB加持的 / 人.ω.人 \:要簽一份零軌嗎?
05/11 14:26, 7F

05/11 14:30, , 8F
辛苦了,加油~~~~
05/11 14:30, 8F

05/11 14:34, , 9F
安薩乙
05/11 14:34, 9F

05/11 14:35, , 10F
辛苦了,其實寧願多點時間換取更棒的遊戲品質也不要匆忙趕工
05/11 14:35, 10F

05/11 14:37, , 11F
另外如果要比對大量純文字檔案的話,NOTEPAD++好用~~
05/11 14:37, 11F
Anzar:因為文字裡面有包含日文原文,即使可以搜尋,套用時還是得一個一個比對 這是麻煩的地方~

05/11 14:38, , 12F
測試團隊辛苦了~
05/11 14:38, 12F

05/11 15:04, , 13F
其實現在有點馬後砲,因為應該都翻的差不多了,我自己的
05/11 15:04, 13F

05/11 15:04, , 14F
經驗是,人名部分會另外做成一個excel檔,然後統一發給
05/11 15:04, 14F
Anzar:名詞表不管翻譯哪款遊戲都是第一個要做出的東西 但現在的問題是事後修改困難,而不是無法統一翻譯

05/11 15:04, , 15F
翻譯的人去依循,這樣就比較不會有遺漏的問題,不只是
05/11 15:04, 15F

05/11 15:05, , 16F
人名,地名之類也可以如此,不過,必須在開始翻譯前或
05/11 15:05, 16F

05/11 15:05, , 17F
翻譯中途同步更新這個名詞檔就是了。
05/11 15:05, 17F

05/11 15:06, , 18F
因為事先發給名詞表統一翻法,會比事後再來修改較不容易
05/11 15:06, 18F

05/11 15:06, , 19F
出錯。
05/11 15:06, 19F

05/11 15:08, , 20F
這樣一來,日後若有系列作(碧軌)中文化,就能直接使用
05/11 15:08, 20F

05/11 15:08, , 21F
這個人名或地名名詞表來統一翻譯。
05/11 15:08, 21F

05/11 15:11, , 22F
安大辛苦了~~不過一般版和平裝版有什麼不同了0.0?
05/11 15:11, 22F
Anzar:少打兩個字上去 XD

05/11 15:13, , 23F
甲幽~
05/11 15:13, 23F

05/11 15:22, , 24F
辛苦了!!我們等你XD
05/11 15:22, 24F

05/11 15:25, , 25F
推 辛苦了 但加密是從SONY請人這樣放心嗎 PSN事件....
05/11 15:25, 25F

05/11 15:33, , 26F
理論上,Sony技術應該是日本遊戲公司中頂級的 :p
05/11 15:33, 26F

05/11 15:35, , 27F
解析度其實可以選其中一種比例就好吧 (?
05/11 15:35, 27F
Anzar:因為遊戲解析度是跟著windows解析度,所以還是得支援所有的解析度

05/11 16:03, , 28F
加油!
05/11 16:03, 28F

05/11 16:52, , 29F
辛苦了~~
05/11 16:52, 29F

05/11 16:53, , 30F
安大辛苦了!各位員工也辛苦了!(敬禮)
05/11 16:53, 30F

05/11 17:13, , 31F
oh..ya有訂就有
05/11 17:13, 31F

05/11 17:30, , 32F
可以問一下價格嗎!
05/11 17:30, 32F
Anzar:請看內文..

05/11 17:38, , 33F
安大和所有參與的工作人員辛苦了!(等預購
05/11 17:38, 33F

05/11 18:18, , 34F
加油啊!!!TAT 好想玩
05/11 18:18, 34F
還有 38 則推文
還有 2 段內文
05/12 12:28, , 73F
說不定這次可以看到日本神人"日化"零軌pc版XDD
05/12 12:28, 73F

05/12 14:19, , 74F
日化PC版要做啥?PSP版就夠了,還需要為了在PC上玩而
05/12 14:19, 74F

05/12 14:19, , 75F
日化嗎?
05/12 14:19, 75F

05/12 14:21, , 76F
看來打完仙劍只能先打LOL了..
05/12 14:21, 76F

05/12 15:47, , 77F
辛苦了...期待ing...
05/12 15:47, 77F

05/12 16:29, , 78F
不可能民間日化吧 日本人又不玩盜版
05/12 16:29, 78F

05/12 17:06, , 79F
蛇使開放預定的時候務必提醒啊!!
05/12 17:06, 79F

05/12 17:31, , 80F
Sony高手是什麼意思,Sony得Psn不是最近才被打爛嗎
05/12 17:31, 80F

05/12 17:42, , 81F
原來這年代還是有不少人在神化日本人0.0
05/12 17:42, 81F

05/12 17:44, , 82F
日文化有可能有喔XD 之前就玩過把家機版的日文字幕移植到PC
05/12 17:44, 82F

05/12 17:44, , 83F
英文版上變成民間日文版的遊戲
05/12 17:44, 83F

05/12 18:13, , 84F
碰到一堆文字檔就要推薦一下這個軟體.
05/12 18:13, 84F

05/12 18:14, , 85F
Advanced Find and Replace
05/12 18:14, 85F

05/12 18:14, , 86F
用來修改教正超好用的.
05/12 18:14, 86F

05/12 18:15, , 87F
05/12 18:15, 87F

05/12 18:19, , 88F
類似的還有Search and Replace或Actual Search & Replace
05/12 18:19, 88F

05/12 22:01, , 89F
加油!
05/12 22:01, 89F

05/12 22:02, , 90F
沒關係啊慢慢來~~~還可以多存些錢XD!
05/12 22:02, 90F

05/13 00:53, , 91F
推冰火簽名檔!辛苦了~
05/13 00:53, 91F

05/13 14:12, , 92F
問個笨問題,請問這事在討論零之軌跡PC中文版準備在台灣上嗎
05/13 14:12, 92F

05/13 14:12, , 93F
上市賣的意思嗎
05/13 14:12, 93F

05/13 14:24, , 94F
你們伊蘇7有要代理PC版本嗎
05/13 14:24, 94F

05/13 14:38, , 95F
樓上請去巴哈找新聞就知道了
05/13 14:38, 95F

05/13 15:06, , 96F
辛苦了= =!! 原本以為7月就可以玩到~~囧!!!
05/13 15:06, 96F

05/14 02:20, , 97F
SONY高手...SONY最近不是被攻破,高手有多高...
05/14 02:20, 97F

05/15 04:59, , 98F
有多高 你進的了SONY就知道 攻破也不是簡單的事
05/15 04:59, 98F

05/15 13:04, , 99F
只能說SONY太蠢,關鍵的地方竟然不裝防火牆
05/15 13:04, 99F

05/15 17:41, , 100F
蘋果高手和微軟高手每天都被攻破,全世界果然沒高手阿 (科
05/15 17:41, 100F

05/16 10:48, , 101F
sony最近被攻破是很丟臉,但是防拷界sony還是有S級實力的
05/16 10:48, 101F

05/16 14:24, , 102F
目前就SecuROM獨領風騷吧,其它DRM好像都沒看到了
05/16 14:24, 102F

05/16 15:59, , 103F
加油!
05/16 15:59, 103F

05/16 19:29, , 104F
大量文字取代可以用程式工具VS2010之類 用專案全部加入XD
05/16 19:29, 104F

05/16 23:07, , 105F
加油期待發行那一日!!
05/16 23:07, 105F

05/17 14:19, , 106F
Sony的防拷算強是真的,他們的音樂和電影也要防拷
05/17 14:19, 106F

05/18 04:26, , 107F
ms的xbox360的防拷也在強化之中
05/18 04:26, 107F

05/18 11:53, , 108F
無論如何都會支持的, 加油啊!!
05/18 11:53, 108F

05/19 15:12, , 109F
安薩大辛苦了!抱歉時間有限不然我也想多校正幾個文
05/19 15:12, 109F

05/19 15:12, , 110F
字檔……實在是期末不得已……orz
05/19 15:12, 110F

05/28 16:24, , 111F
天哪!!我一定要預定!!!
05/28 16:24, 111F
※ 編輯: Anzar (220.133.61.94), 12/08/2015 13:20:51
文章代碼(AID): #1DoYDE7f (Falcom)