Re: VM中文版的版本
※ 引述《Anzar (是一隻安薩)》之銘言:
: 標題: VMP中文版的版本
: 時間: Mon Sep 14 13:32:12 2009
: 目前預計會有三種版本
:
: 1.特典,如同往常一樣,就是主體加上許多好東西
: 至於特典祭品會晚點公布
: 2.一般本,就是遊戲本體,可能會有小贈品之類、也可能沒有
: 3.沒有空之軌跡人物的版本,這版本還沒最終確認會不會出現
: 價錢是1>2>3這樣
: 3.是大陸自己跟falcom討論過後,把空軌人物拿掉出一個便宜版
: 叫「魔喚精靈4」
: 然後2叫做「空之軌跡X魔喚精靈」,很明顯是要吃英傳六的飯~
:
一起回一回推文,不然好亂
: ◆ From: 118.169.130.21
: 推 Attui:1+2吧 3感覺很虛 09/15 18:38
1+2出過了,而且現在不出123的原因是
沒有贈品啊...總不可能回頭拿以前送過的東西來包一包
: 推 younglu:真的要跟娛樂通一樣叫做「空之軌跡X魔喚精靈」?囧 09/15 20:45
: 推 alerzart:空之軌跡X魔喚精靈^^b..... 09/15 20:48
: 推 reyana:魔喚精靈還放後面 囧... 09/15 22:37
看falcom,falcom怎麼說我們怎麼作,反正台中港名稱都要一樣
如果亞洲總代理(娛樂通)給falcom的提案過了
falcom就會叫我們一律叫做空之軌跡X魔喚精靈,反之,就叫魔喚精靈4
總之不是個別代理商決定的,台中港各一個名稱是不允許的
: 推 felghana:拿掉空軌比較便宜@@ 這遊戲不是本來就有空軌成份了嗎? 09/15 23:01
: → felghana:拿掉還要改程式 不是增加成本= =a 09/15 23:01
拿掉的工我是不知道要花多少,反正我不建議買這種版的...不要跟我老闆講
: 推 doublezerotc:出1+2+3 但是防拷不要太機車 不要有錯字、簡體字 09/16 11:16
: → doublezerotc:bug...等 我想我應該會上鉤 09/16 11:16
: 推 doublezerotc:我指的是英傳6 不是魔喚 09/16 11:18
防拷的部分都是比照原先防拷,那個是遊戲出的時候就簽的約
要改也是falcom說改我們才能改,自己把防拷拿掉的話他們可以告我們
不過你要去裝什麼拆掉StarFuck的軟體我是毫無意見...
--
If you enter this world knowing you are loved and you leave
this world knowing the same, then everything that happens
in between can be dealt with.
- Michael Jackson
來時被愛,去時亦然,途中之事,皆能泰然
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.130.128
→
09/16 20:22, , 1F
09/16 20:22, 1F
推
09/16 21:10, , 2F
09/16 21:10, 2F
→
09/16 21:11, , 3F
09/16 21:11, 3F
→
09/16 21:53, , 4F
09/16 21:53, 4F
推
09/16 23:10, , 5F
09/16 23:10, 5F
推
09/16 23:10, , 6F
09/16 23:10, 6F
推
09/16 23:30, , 7F
09/16 23:30, 7F
推
09/17 00:37, , 8F
09/17 00:37, 8F
→
09/17 17:40, , 9F
09/17 17:40, 9F
→
09/18 23:36, , 10F
09/18 23:36, 10F
推
09/20 23:23, , 11F
09/20 23:23, 11F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
21
26