Re: [心得] 3rd初安裝心得
※ 引述《larle (蟄伏狀態)》之銘言:
: 其二 開場動畫
: 一開始遊戲 片頭就來連續至少三畫面的日文
: 完全看不懂在寫什麼...........
: 對於向來不喜歡放過隻字片語的我來說
: 看不懂真是超痛苦的 = ="
: 記得FC開場沒什麼問題 SC開場冒出了簡體字
: 結果3rd開場變成了日文............
大陸那邊做成簡體字的,beta test的時期我看過,立刻否決
我說明一下理由
動畫是早已製作完成,所以你不能把日文拿掉換成中文
他不是卡通片或電影的字幕,給你隨便選中文泰文西班牙文替換
大陸的作法是把簡體字的顏色用很深,蓋在日文上面
繁體版當然也可以這樣,但是我覺得這是世界第一醜
網路上大概會罵到ED7吧
然後上市當天一堆人敲碗要換回日文原本影片
乾脆保留日文原版動畫,然後說明書裡面放翻譯,這樣不是兩全其美嗎?
不過會有人鞭這點我也是早預料到啦 *非馬後砲*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.67.98
推
08/30 21:01, , 1F
08/30 21:01, 1F
推
08/30 21:26, , 2F
08/30 21:26, 2F
推
08/30 21:57, , 3F
08/30 21:57, 3F
推
08/30 22:10, , 4F
08/30 22:10, 4F
推
08/30 22:17, , 5F
08/30 22:17, 5F
→
08/30 22:18, , 6F
08/30 22:18, 6F
→
08/30 22:39, , 7F
08/30 22:39, 7F
推
08/30 22:58, , 8F
08/30 22:58, 8F
推
08/30 23:19, , 9F
08/30 23:19, 9F
→
08/31 01:01, , 10F
08/31 01:01, 10F
→
08/31 01:02, , 11F
08/31 01:02, 11F
推
08/31 01:05, , 12F
08/31 01:05, 12F
→
08/31 01:22, , 13F
08/31 01:22, 13F
→
08/31 01:23, , 14F
08/31 01:23, 14F
推
08/31 01:26, , 15F
08/31 01:26, 15F
推
08/31 10:24, , 16F
08/31 10:24, 16F
→
08/31 11:11, , 17F
08/31 11:11, 17F
→
08/31 16:19, , 18F
08/31 16:19, 18F
→
08/31 17:29, , 19F
08/31 17:29, 19F
推
08/31 22:06, , 20F
08/31 22:06, 20F
→
08/31 23:20, , 21F
08/31 23:20, 21F
→
09/01 08:47, , 22F
09/01 08:47, 22F
→
09/01 21:02, , 23F
09/01 21:02, 23F
討論串 (同標題文章)