Re: [阿尊] 新增網誌 Go for that extra mile in 2 …

看板Fahrenheit作者 (2008五月天成軍邁入11年)時間16年前 (2008/01/26 07:21), 編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
簡單的翻譯一下(如有詞不達意請見諒,我是翻譯新手咩XD) -------------------------------------------------------------------------------   距離第一張專輯發行已經有十六個月了,但我仍然還記得當初一出道時 沒有人知道我是飛輪海的一份子。但在經過兩年的努力後我們(飛輪海)很高興大部份的 人都知道飛輪海了。當然,最感謝的就是世界各地大家的支持才使我們能有今天的成就。 至於在中國的宣傳行程可以說是開心又難過。首先,非常開心見到許多新的或是從以前 就見過的臉孔,不管是媒體或著是我們的支持者。但難過的是,我們無法停留久一點。 事實上,我完全可以了解為什麼你們一些人會想哭,因為我們見面的機會不多而且停留的 時間也太短,雖然遺憾但至少我們見到面了,對吧? 我一定會試著再跟公司溝通這樣我 們就有多點機會可以到各地也可以和大家見面了,ok? 2008年的演唱會:好消息!很高興我們第一場的亞洲巡迴演唱會即將在今年舉行 這真的是美夢成真因為在唱歌之餘,我總是在思考我們的首場演唱會的內容,你可能會想 這還有很長遠的路要走,藉於我們忙碌的行程,我們需要及早規劃。而我也提供了許多想 法給公司....我有很多的想法而如果它們真的都可以達成的話,我可以確定我們的首場演 唱會一定會很棒...哈哈,又在做白日夢了.. 過年:在得知只有休假兩天後,我曾以為我沒有機會回汶萊,但在經過兩個公司的討論後 他們同意給我三天假!!哇!!! 我真的可以飛回汶萊跟朋友和家人一起慶祝過年了 超~超開心的:-) 喔對了,我聽說有些人想跟著我回去,但我要強烈的建議你們千萬 不要!!!(DON'T DON'T DON'T ) 因為我大部份的時間都將會待在家裡和親戚的家 我真的很不希望你們在新年裡既沒慶祝到新年又失望而返因為你們真的不會見到我。 嘿!(過年)一年只慶助一次耶,和家人朋友們一起分享特別的事物,說恭喜發財 這段時間就好好享受 吃美食,賭博,八卦或聊天,過年也是個很好的理由可以穿的全身 一身紅喔;-) 很棒吧? (這整段某些部份我不知道要怎麼翻=口=所以翻的很怪,希望大家懂意思啦,  簡單說就是大家過年好好和家人團聚,饒了吳尊,這幾天就讓他有點私人空間吧XD  雖然吳先生說的婉轉,但聰明的小孩應該都有聽到他內心強烈的吶喊吧~XD) 成為嬌蘭的設計師:事實上,這是我過去一直渴望,而我現在真的很高興 在我的表演工作裡我有機會完成我第一個設計作品。我從來沒接受過任何設計課程, 在汶萊健身房裡的東西都是我的傑作,哈哈! 但我必須承認(成品)雖不是一百分,但 就一個沒有受過設計訓練的人來說,我想我(的作品)有在及格以上。 (健身房)所有的設計,包括室內裝撗,樓梯,陳列,牆壁,燈光和音響設備設至傢俱 都是我自己的創意。雖然有些(陳設)或許不是那麼好看,但,管他的,哈哈...我很高興 而且我樂在其中。我在幫嬌蘭設計的飾品時也是如此:-) 至少,大部份看過我的作品的 人都跟我說這是個好看而且很有創意的設計。希望以後還有更多(作品)。Ya~ 順道一提,你們有記得多吃水果嗎?要記得喔...不要偷懶!! 要保持活力和健康因為過年 要到啦~ (下面那個5 New Year Resolutions 和 活動事項及格言分享 我就保留給吳吉尊同學自己翻啦(明明就是想偷懶(o一-一)=○# ( ̄#)3 ̄)) 小女子的大功告成,下台一鞠躬(啪啪啪啪,自己鼓掌,阿母我做到了XDXDXD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.35.199.166 ※ 編輯: amyyang 來自: 68.35.199.166 (01/26 08:11) ※ 編輯: amyyang 來自: 68.35.199.166 (01/26 08:18)

01/26 11:30, , 1F
感謝~~~拍拍手 拍拍手
01/26 11:30, 1F

01/26 12:10, , 2F
妳真是替英文不行的人造福呀!! 感謝~~*鼓掌*
01/26 12:10, 2F

01/26 12:46, , 3F
感謝翻譯 感謝~~*鼓掌*
01/26 12:46, 3F
※ 編輯: amyyang 來自: 68.35.199.166 (01/26 12:52)

01/26 12:53, , 4F
歹勢剛修文,竟然到剛剛才發現原來我慶祝的祝打錯字了Orz
01/26 12:53, 4F

01/26 13:36, , 5F
啪啪啪啪啪~~感謝!!
01/26 13:36, 5F

01/26 15:40, , 6F
格言: 多重視別人認為有智慧的東西
01/26 15:40, 6F

01/26 15:42, , 7F
對不起 我翻錯了 原波幫我刪一下 我懂意思但翻得不夠通順
01/26 15:42, 7F

01/26 22:51, , 8F
感謝翻譯喔 ^^ 真是太辛苦了 鼓掌 ^_^
01/26 22:51, 8F
文章代碼(AID): #17ccxtgm (Fahrenheit)
文章代碼(AID): #17ccxtgm (Fahrenheit)