Re: [龍飛] 悟明和尚佛語錄XD
第170集
通文:哈哈,功課都做完了?
悟明:通文師叔,都做完了。
通文:你把功德迴向給誰呢?
悟明:給悟明俗家的娘。
通文:哦~你看,佛祖收到了嗎?
悟明:悟明不知道。但悟明相信,佛祖絕對感受得到。
通文:欸~生病只求佛祖幫忙是沒用的。如果身體想恢復健康,要神也要人,因為
天助自助者。
悟明:悟明也了解這個道理。只是悟明俗家的爹,查過所有醫書,就是找不到醫治
失榮的方法。
(通文舉起手中一把草)這是?
通文:藥草。
悟明:是什麼藥草?
通文:毒藥草。你別看不起毒藥草,這些毒藥草曾救活一隻母雞。你想不想聽聽看?
悟明:師叔,請說。
通文:哈哈。前幾天我出去化緣,在路上看到一隻母雞,病得很嚴重就快死了。我
正想走近時,突然從草叢裡面跑出一條毒蛇,想偷吃牠的蛋。那隻母雞不知
從哪兒生出這麼大的力量,竟然跟那條毒蛇搏鬥。最後雖然母雞被毒蛇咬到,
但牠也將毒蛇啄死了。哈哈哈……你猜猜結果如何?
悟明:悟明想,那隻母雞為了保護那些蛋,雖然丟了性命,但最後小雞都孵出來了。
通文:哈哈……說對一半。
悟明:通文師叔,你的意思是?
通文:母雞沒死,小雞也都孵出來了。
悟明:母雞沒死?
通文:因為佛祖會幫助那些肯幫助自己的眾生。
悟明:師叔的意思是那隻母雞為了生存又做出什麼事嗎?
通文:沒錯。那隻母雞明明快死了,沒想到牠用盡全身力氣跑去吃毒藥草。我一看
就想,這下子那隻母雞一定死得更快!沒想到那隻母雞竟然拍拍翅膀,一跛
一跛的,走向那些剛出生的小雞,在牠們身邊坐下。
悟明:母雞真的沒死?
通文:嗯~前兩天我出去化緣,又經過那邊時,看到那隻母雞帶著一群小雞在草叢
找蟲吃。我就在想這是否就叫以毒攻毒、置於死地而後生啊?呵呵……
悟明:師叔的意思是悟明娘的病,可以用以毒攻毒的方式醫治?
通文:能否醫治我也不知道,因為佛渡有緣人。那隻母雞與佛祖有緣(難道那隻母
雞是信佛的嗎?XD),所以佛祖用毒藥草救牠。呵呵,你先拿去試試。佛
渡有緣人啊。嘿嘿……
悟明:謝謝師叔。悟明化緣回來之後,就馬上把藥草拿回去……
通文:喔,對啦!今天你不必出去化緣了。
悟明:不必化緣?
通文:因為知縣派人來通知,我們耕作的那塊地不必還。所以師兄弟可以繼續耕作,
你也不必那麼辛苦每天出去化緣了。
悟明:感謝佛祖慈悲,讓那些人開悟,不再繼續造孽,也讓佛寺這塊淨土繼續保留。
通文:哈哈……佛祖慈悲,不會勉強眾生做不想做的事。但祂會讓眾生開悟,讓眾
生了解什麼是善、什麼是惡。知道為善的善知識,就會開始默默關心別人。
因為默默關心,就是一種無形的布施。哈哈,悟明,你化緣時,可曾接受到
無形的布施啊?人的心是最大的騙子,別人可以騙你一時,但心會騙你一輩
子喔。
--
後記:
先來兩張超可口(毆)的專注聽法的悟明師父:
http://ppt.cc/iVtb
http://ppt.cc/9X1r
悟明愈來愈慈眉善目(?)了..
只要秀芬不在身邊,他皺眉的次數漸漸減少,希望不是我的錯覺XD
通文師父真是令人神清氣爽啊!
不但聲音好聽,一言一行更是無處不透露著佛者的達觀智慧。
他知道悟明現在的狀態,處於對佛法有崇敬的信仰與追求,但無法安住其中,
雖然說得一口佛理,但比較像是填鴨下背出來的效果XD
簡單說就是知其然而不知其所以然。
於是一再旁敲側擊,提點他觀照自己的心,不要為心所矇混。
相較之下老和尚就比較強調正信和念經念佛。
我覺得各有各的善巧妙用,且分別適合不同階段的家明。
要先讓家明原本混亂徬徨的心安定下來,引導他對佛法有正確堅定的信念,
他才有辦法運用佛法的智慧去解決人生的困境。
我會喜歡出家線就是因為出家人關懷世間的萬事萬物,譬喻取成信手拈來,
大自然的花草蟲魚鳥獸皆成為他們觀照的對象,而不只是紛擾的人世。
例如老和尚帶悟明的看草看鳥看花看水,又如通文的看母雞XD
而且通文不但傳授悟明佛理,更是帶領他將修行落實於生活——
「生病只求佛祖幫助是沒用的」、「天助自助者」,
更是跳脫出家人只會吃齋唸佛、空談道理的形象,
也更加貼近真正的佛法,更易讓大眾接受。
而在悟明方面,出家後他開始會主動去關心、幫助不相干的陌生人——
我覺得光是這一點對他來說就是很大的突破XD~
新預告又看到他以身試毒,想辦法要救母親的性命,
從這些舉措都可看出傲嬌家明比以往積極,且少了偏激,多了柔軟。
還有,悟明果然不知道春來叔已經去世。
他說今後要天天替春來叔唸經超渡,
對我來說這種懺悔方式要比生前沒去探過半次監、隔了二、三年後再去春來叔墓前哭哭,
就夫妻兩人爽爽恩愛過一生從此當無事(咦?)要誠懇徹底多了XD
總體來說目前這條線仍維持正向發展,但願出家線也能成為龍飛的淨土XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.68.41
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/FTV/M.1414553272.A.C4D.html
推
10/29 11:34, , 1F
10/29 11:34, 1F
※ 編輯: skygodvv (123.241.68.41), 10/29/2014 11:35:36
→
10/29 11:35, , 2F
10/29 11:35, 2F
→
10/29 11:35, , 3F
10/29 11:35, 3F
→
10/29 11:36, , 4F
10/29 11:36, 4F
→
10/29 11:38, , 5F
10/29 11:38, 5F
→
10/29 11:39, , 6F
10/29 11:39, 6F
→
10/29 11:40, , 7F
10/29 11:40, 7F
→
10/29 11:40, , 8F
10/29 11:40, 8F
推
10/29 11:51, , 9F
10/29 11:51, 9F
→
10/29 11:52, , 10F
10/29 11:52, 10F
推
10/29 11:55, , 11F
10/29 11:55, 11F
→
10/29 11:56, , 12F
10/29 11:56, 12F
→
10/29 11:56, , 13F
10/29 11:56, 13F
→
10/29 11:56, , 14F
10/29 11:56, 14F
→
10/29 11:59, , 15F
10/29 11:59, 15F
→
10/29 12:13, , 16F
10/29 12:13, 16F
推
10/29 12:15, , 17F
10/29 12:15, 17F
→
10/29 12:15, , 18F
10/29 12:15, 18F
→
10/29 12:18, , 19F
10/29 12:18, 19F
推
10/29 12:21, , 20F
10/29 12:21, 20F
→
10/29 12:22, , 21F
10/29 12:22, 21F
→
10/29 12:27, , 22F
10/29 12:27, 22F
→
10/29 12:28, , 23F
10/29 12:28, 23F
→
10/29 12:28, , 24F
10/29 12:28, 24F
推
10/29 14:17, , 25F
10/29 14:17, 25F
推
10/29 16:51, , 26F
10/29 16:51, 26F
→
10/29 16:52, , 27F
10/29 16:52, 27F
→
10/29 16:55, , 28F
10/29 16:55, 28F
→
10/29 16:56, , 29F
10/29 16:56, 29F
推
10/29 17:38, , 30F
10/29 17:38, 30F
→
10/29 17:39, , 31F
10/29 17:39, 31F
→
10/29 17:39, , 32F
10/29 17:39, 32F
→
10/29 17:41, , 33F
10/29 17:41, 33F
→
10/29 17:43, , 34F
10/29 17:43, 34F
→
10/29 17:43, , 35F
10/29 17:43, 35F
→
10/29 17:44, , 36F
10/29 17:44, 36F
→
10/29 18:00, , 37F
10/29 18:00, 37F
→
10/30 00:13, , 38F
10/30 00:13, 38F
還有 96 則推文
→
10/30 19:13, , 135F
10/30 19:13, 135F
推
10/30 19:14, , 136F
10/30 19:14, 136F
→
10/30 19:14, , 137F
10/30 19:14, 137F
→
10/30 19:15, , 138F
10/30 19:15, 138F
→
10/30 19:15, , 139F
10/30 19:15, 139F
→
10/30 19:16, , 140F
10/30 19:16, 140F
→
10/30 19:16, , 141F
10/30 19:16, 141F
→
10/30 19:16, , 142F
10/30 19:16, 142F
→
10/30 19:16, , 143F
10/30 19:16, 143F
→
10/30 19:17, , 144F
10/30 19:17, 144F
→
10/30 19:17, , 145F
10/30 19:17, 145F
→
10/30 19:18, , 146F
10/30 19:18, 146F
→
10/30 19:18, , 147F
10/30 19:18, 147F
→
10/30 19:19, , 148F
10/30 19:19, 148F
→
10/30 19:19, , 149F
10/30 19:19, 149F
→
10/30 19:21, , 150F
10/30 19:21, 150F
→
10/30 19:22, , 151F
10/30 19:22, 151F
推
10/30 19:22, , 152F
10/30 19:22, 152F
→
10/30 19:23, , 153F
10/30 19:23, 153F
推
10/30 19:24, , 154F
10/30 19:24, 154F
→
10/30 19:24, , 155F
10/30 19:24, 155F
→
10/30 19:25, , 156F
10/30 19:25, 156F
→
10/30 19:27, , 157F
10/30 19:27, 157F
→
10/30 19:27, , 158F
10/30 19:27, 158F
推
10/30 19:27, , 159F
10/30 19:27, 159F
→
10/30 19:27, , 160F
10/30 19:27, 160F
→
10/30 19:27, , 161F
10/30 19:27, 161F
推
10/30 19:30, , 162F
10/30 19:30, 162F
→
10/30 19:30, , 163F
10/30 19:30, 163F
→
10/30 19:31, , 164F
10/30 19:31, 164F
推
10/30 19:32, , 165F
10/30 19:32, 165F
→
10/30 19:32, , 166F
10/30 19:32, 166F
→
10/30 19:34, , 167F
10/30 19:34, 167F
→
10/30 19:34, , 168F
10/30 19:34, 168F
→
10/30 19:34, , 169F
10/30 19:34, 169F
→
10/30 19:42, , 170F
10/30 19:42, 170F
→
10/30 19:42, , 171F
10/30 19:42, 171F
→
10/30 19:43, , 172F
10/30 19:43, 172F
→
10/30 19:44, , 173F
10/30 19:44, 173F
推
10/30 23:58, , 174F
10/30 23:58, 174F
討論串 (同標題文章)