Re: [父子] 難道這就是台灣人的水準?

看板FTV作者 (海線比爾蔡)時間12年前 (2011/12/14 04:35), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 10人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《elless (澳洲play~~~)》之銘言: : 我真想不透,為什麼民視的本土劇的演員這麼的local : 他們的娛樂消費總是在夜店,飆車跟KTV 酒店這種地方 : 我就很少看到這些男女演員的興趣是一些比較文雅休閒的活動 : 根本就是一群台客台妹........ : 拜託編劇編有水準一點的東西,都把演員給演土了 唉 Local 是中性詞 什麼時候變成貶抑詞了 日本也很LOCAL阿 韓國更LOCAL 還企圖把全世界都變成他們的LOCAL 所以你不是台灣人? 台灣娛樂本來就這些地方阿 君不見國外娛樂也是在酒吧 夜店 還會吸一些Cocaine Marijuana 偶爾還會打打群架(台灣的夜店算很和平) 也是很糟糕阿(對我們來說) 還有台客台妹是外省人歧視本省人的詞彙 當你了解這個詞的由來 請不要隨便亂用 這樣可以檢舉你歧視某種族族群(台灣本省人)嗎? 此類戲劇特稱他們本土劇非常不適宜 本土劇的定義就是本土製播本土拍攝 全台灣所有電視劇都是本土劇(包括我可能不會愛你阿 犀利人妻) 我們都稱這種戲劇為肥皂劇 民視的八點檔非常符合肥皂劇的特色與定義 你可以多查查資料 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.68.133 ※ 編輯: bill19911026 來自: 112.104.68.133 (12/14 04:36)

12/14 07:25, , 1F
三民台的八點檔甚至是七點檔 我都統稱台語劇
12/14 07:25, 1F

12/14 12:53, , 2F
沒錯,明明就只是台語發音的連續劇,媒體都說鄉土劇
12/14 12:53, 2F

12/14 12:53, , 3F
真的很奇怪。
12/14 12:53, 3F

12/14 12:54, , 4F
既然記者愛抄ptt,要不要也抄一下台語劇之正名活動
12/14 12:54, 4F

12/14 13:21, , 5F
真的該正名了但不是鄉士劇這名字不好是這種紙醉金迷
12/14 13:21, 5F

12/14 13:22, , 6F
不配稱為鄉土劇
12/14 13:22, 6F

12/14 14:33, , 7F
沒錯 本來就該稱為台語劇
12/14 14:33, 7F

12/14 14:41, , 8F
那廉正要叫國語劇嗎....XD
12/14 14:41, 8F

12/15 15:48, , 9F
推一個
12/15 15:48, 9F

12/16 00:24, , 10F
大推
12/16 00:24, 10F

12/17 19:00, , 11F
推「台客台妹是外省人歧視本省人的詞彙」。
12/17 19:00, 11F

12/18 19:03, , 12F
聊天時都是說"在演八點檔喔" 沒聽過有人用"鄉土劇"
12/18 19:03, 12F

12/18 19:04, , 13F
那些記者跟大眾脫節了吧
12/18 19:04, 13F

08/17 12:28, , 14F
不配稱為鄉土劇 https://muxiv.com
08/17 12:28, 14F
文章代碼(AID): #1EvxS4LK (FTV)
文章代碼(AID): #1EvxS4LK (FTV)