[轉錄]哥哥,我的熊熊呢?
※ [本文轉錄自 szczerbiak 信箱]
作者: waterhide (阿市) 看板: StupidClown
標題: 哥哥,我的熊熊呢?
時間: Wed Nov 15 22:31:46 2006
這是剛才我朋友在電話裡跟我說的,覺得很可愛就把它po上來
-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
我朋友(男)有一個哥哥,跟他相差了足足八歲
也許是因為年齡相差不少,從小他哥哥就非常寵愛他這個弟弟
幾乎是百依百順,他們甚至沒有打過架
這件事發生在我朋友六歲,他哥哥十四歲的時候
那天我朋友心血來潮,突然跑去儲藏室翻出了他以前常抱著睡的大熊熊
想跟大熊熊一起睡個午睡
當他拉著大熊熊,經過他哥哥的房間時
"跟哥哥一起睡午覺好了"←這個念頭突然閃過他的腦袋
於是他拉著大熊熊,走到他正在看書的哥哥旁邊
小小聲的問他:"格,一起睡?"
"不行,哥哥在做功課,你怕可以先睡哥哥的床"他哥這樣回答他
在他回答我朋友的同時,順勢回頭看了一下他
也發現了那隻滿是灰塵的大熊熊
"你怎麼把熊熊拿出來了?那上面好多灰,哥哥先幫你把灰拍掉"
說完他就輕輕從我朋友手上拿過那隻熊熊,往陽台走去
先說他們家的陽台是開放式的,沒有鐵窗
他哥哥就這樣手拿著大熊熊伸出窗外開始拍打
在他哥拍著拍著,也不知道是恍神還是怎樣
他抓著熊熊的那隻手就隨著他拍拍打打的震動而鬆開了
那隻大熊熊就當著我朋友和他哥哥的面從陽台掉了下去
他哥哥"啊!"了一聲然後從陽台上往下看了看,再回頭看了看他
那年僅六歲的弟弟
"熊熊呢?"當時年僅六歲的我朋友還搞不清楚狀況,還用著人畜無
害的表情問他哥哥
他哥哥又從陽台往下看了看,再回頭看了看他房間的作業,再看了
看牆上的時鐘
然後他拉起我朋友的手,說:"熊熊太久沒出來,太開心所以跑下
樓去玩了哥哥帶你一起去找他好不好?"
"好"我朋友這樣回答,乖乖的坐在門口自己穿鞋子,牽著他哥哥
的手去找熊熊
等到下樓後,他哥哥先帶他到7-11買了兩個布丁和一瓶咖啡
把他托給樓下的管理員,要我朋友乖乖吃布丁等他回來,然後
拿了咖啡給管理員
後來,他哥哥滿身擦傷的抓著大熊熊回來,則是一小時以後的事了
老實說...我還真想要一個這樣的哥哥......
--
銀八:「『豔』─這個字呢,是氣象女主播退去如器皿般的外衣露出豐滿的身材。」
新八:(舉手)「老師,我認為這社會的教育環節出了很大的問題。」
神樂:「麥可傑克森!!」(轉頭)
沖田:「銀八老師,神樂同學把噴嚏打在我的眼罩上。」(指)
銀八:「真正出問題的是你們的腦袋,下課。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.56.44
推
11/15 22:34,
11/15 22:34
推
11/15 22:35,
11/15 22:35
推
11/15 22:36,
11/15 22:36
推
11/15 22:36,
11/15 22:36
推
11/15 22:37,
11/15 22:37
推
11/15 22:40,
11/15 22:40
推
11/15 22:42,
11/15 22:42
推
11/15 22:44,
11/15 22:44
推
11/15 22:45,
11/15 22:45
推
11/15 22:46,
11/15 22:46
→
11/15 22:45,
11/15 22:45
→
11/15 22:47,
11/15 22:47
→
11/15 22:47,
11/15 22:47
→
11/15 22:47,
11/15 22:47
推
11/15 22:48,
11/15 22:48
→
11/15 22:48,
11/15 22:48
推
11/15 22:49,
11/15 22:49
推
11/15 22:49,
11/15 22:49
推
11/15 22:50,
11/15 22:50
推
11/15 22:50,
11/15 22:50
推
11/15 22:50,
11/15 22:50
推
11/15 22:51,
11/15 22:51
推
11/15 22:52,
11/15 22:52
推
11/15 22:51,
11/15 22:51
推
11/15 22:53,
11/15 22:53
推
11/15 22:53,
11/15 22:53
→
11/15 22:54,
11/15 22:54
推
11/15 22:54,
11/15 22:54
推
11/15 22:55,
11/15 22:55
推
11/15 22:55,
11/15 22:55
推
11/15 22:56,
11/15 22:56
推
11/15 22:56,
11/15 22:56
推
11/15 22:56,
11/15 22:56
推
11/15 22:57,
11/15 22:57
推
11/15 22:58,
11/15 22:58
→
11/15 22:58,
11/15 22:58
推
11/15 22:58,
11/15 22:58
推
11/15 22:59,
11/15 22:59
推
11/15 22:59,
11/15 22:59
還有 185 則推文
還有 1 段內文
推
11/16 15:14,
11/16 15:14
推
11/16 15:21,
11/16 15:21
推
11/16 15:23,
11/16 15:23
推
11/16 16:03,
11/16 16:03
推
11/16 16:05,
11/16 16:05
推
11/16 16:20,
11/16 16:20
推
11/16 16:47,
11/16 16:47
推
11/16 16:50,
11/16 16:50
推
11/16 17:00,
11/16 17:00
推
11/16 17:15,
11/16 17:15
推
11/16 17:23,
11/16 17:23
推
11/16 17:24,
11/16 17:24
推
11/16 17:28,
11/16 17:28
推
11/16 17:32,
11/16 17:32
推
11/16 18:06,
11/16 18:06
推
11/16 18:56,
11/16 18:56
→
11/16 18:56,
11/16 18:56
推
11/16 20:01,
11/16 20:01
推
11/16 20:28,
11/16 20:28
推
11/16 20:32,
11/16 20:32
推
11/16 20:50,
11/16 20:50
推
11/16 20:56,
11/16 20:56
推
11/16 21:08,
11/16 21:08
推
11/16 21:42,
11/16 21:42
推
11/16 22:28,
11/16 22:28
推
11/16 23:20,
11/16 23:20
推
11/16 23:26,
11/16 23:26
推
11/16 23:47,
11/16 23:47
推
11/17 00:00,
11/17 00:00
推
11/17 00:04,
11/17 00:04
推
11/17 00:09,
11/17 00:09
推
11/17 00:45,
11/17 00:45
推
11/17 00:48,
11/17 00:48
推
11/17 02:09,
11/17 02:09
推
11/17 02:19,
11/17 02:19
推
11/17 09:29,
11/17 09:29
推
11/17 09:48,
11/17 09:48
推
11/17 11:00,
11/17 11:00
推
11/17 13:02,
11/17 13:02
--
When you have eliminated the impossible,
whatever remains, however improbable,
must be the truth.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.180.20