Re: [轉錄][賽兔] 馬中出赤兔
※ 引述《ruokabow (( ′-`)y-~)》之銘言:
: 有沒有人可以和我說一下 中肯 是又是什麼意思呀
: 還有二個老問題
: 帥呀~老皮 是什麼意思
馬蓋先影集中
馬蓋先常對老皮講的一句話
joke的歷史太攸久了,這是很微妙的感覺
: 小美家為何常爆炸
這是幾年前,天空熊當板主的年代,一位就可板友的自製笑話
小明有一天去小美家,按了門鈴
小美家就爆炸了
引起大轟動,我等一下去翻出來這一篇,好像還有人幫這一篇寫賞析
: 好不容易才了解 中出 的意思的說
其實「中出」是日文,性板就某個層面來說是,意涵是對的
不過,很多層面上來說,我們誤用了
不過開心就好啦
: joke板怎麼愈來愈難懂了
那
末了
生日快樂!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.26.114
推
09/29 19:24, , 1F
09/29 19:24, 1F
推
09/30 11:28, , 2F
09/30 11:28, 2F
推
09/30 23:33, , 3F
09/30 23:33, 3F
推
10/01 01:34, , 4F
10/01 01:34, 4F
→
10/01 01:35, , 5F
10/01 01:35, 5F
→
10/01 01:36, , 6F
10/01 01:36, 6F
→
10/01 01:36, , 7F
10/01 01:36, 7F
→
10/01 02:21, , 8F
10/01 02:21, 8F
推
10/01 11:12, , 9F
10/01 11:12, 9F
→
10/01 11:16, , 10F
10/01 11:16, 10F
推
10/01 11:17, , 11F
10/01 11:17, 11F
→
10/01 11:19, , 12F
10/01 11:19, 12F
推
10/01 14:20, , 13F
10/01 14:20, 13F
→
10/01 14:21, , 14F
10/01 14:21, 14F
→
10/01 14:22, , 15F
10/01 14:22, 15F
→
10/01 14:23, , 16F
10/01 14:23, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):