[轉錄][誇張] 騙GASH點數的方法 有夠誇張
※ [本文轉錄自 joke 看板]
作者: banqhsia (banqhsia) 看板: joke
標題: [誇張] 騙GASH點數的方法 有夠誇張
時間: Wed Aug 6 12:13:46 2008
大家自己點進去這篇文章 好好笑
http://www.wretch.cc/blog/small012345/26560972
挨 騙點騙成這樣...
--
[以下轉貼自上述網址]
大家都會看見橘子GM全身都是GASH的東西..
大家有想要的感覺嗎...
根據可信的情報原來在橘子公司裹有1套GASH序號是給GM專用的
而且有1套專用的製作軟件
這些序號...根我們在便利店買的GASH點數不同...
我們在便利店買的序號只可以用1次而已
但是GM用的序號可以重複使用的..
我想大家都想要GM專用序號吧!
只要你擁有1個GM專用的序號 那你就可以買你喜歡的東西哦
因為這些專用的gm序號是可以重複使用的..
這麼好的東西當然跟大家分享
教教大家如何可以得到這些序號! (注意...拿到專用的序號..別把序號給別人用....1
個專用序號只可以用在1個gash帳號..別人用了你就不可以了)
1.首先準備150點 / 300點 / (多少都沒問題..最好是150點..) 當然是沒用過的啦...
用過的就不行
2.把你所買的點數序號send去下面這個email (他會根據你的序號給你1組gm專用的序號
你以後可以放心買gash東西了)
3. tonygamania@hotmail.com (放心..這不是我本人EMAIL...這email是1個在橘子做
程式編寫員的人..聽說gm專用序號的軟件他也有編寫的...現在什麼都漲價所以跟大家分
享這好康)
4.在email標題打:gm專用序號...
內容打:1. 序號....在便利店買的序號....請打上多少點..150/300點 (一定要是沒用過的..用過的就不行)
2. 請打上你的email..(這很重要..不然怎樣回復你)
3.他會根據你點數的多少...在7天到14天內給你1個gm專用序號你....
5.等待他回復你email
6.他會給你1個專用序號...把這個序號拿去儲就可以了
發現已經出現假的email和網址
(請大家注意) 這網發的才是準確的
當我看到這東西...我本來也不信.
但我最後也買了150點去試試.
結果在幾天之後他真的給了我1個專用的序號
現在我全身都是gash的物品
大家也可以試試..
圖片在這裡...我有8000多點了..用專用序號洗出來的
http :// www.hesomg.oox.biz/images/1216125246.JPG (跟我沒關係 別批原po ..囧)
[以上轉貼自上述網址]
--
有一點好笑,為什麼取得免費的還要先花個150 300 ?
而且還說「這不是我的信箱,這是工作人員的」
..
至於那8000多點應該是人家寄給他的吧 !
隨便回傳一個序號就說這是GM序號,
而且GM自己要多少就有多少,為什麼還要你寄來的點數之後再回傳特殊序號給你 ?
我覺得這個人的騙法好好笑
PO在JOKE版給大家笑一笑吧 !!
跳窗不是原PO的錯..別再批原波了...
--
http://www.black.idv.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.0.192.104
→
08/06 12:17,
08/06 12:17
→
08/06 12:20,
08/06 12:20
→
08/06 12:21,
08/06 12:21
※ smilelove:轉錄至看板 MapleStory 08/06 12:21
推
08/06 12:23,
08/06 12:23
※ banqhsia:轉錄至看板 CrazyArcade 08/06 12:26
推
08/06 12:27,
08/06 12:27
→
08/06 12:27,
08/06 12:27
推
08/06 12:27,
08/06 12:27
推
08/06 12:31,
08/06 12:31
推
08/06 12:34,
08/06 12:34
推
08/06 12:39,
08/06 12:39
推
08/06 12:39,
08/06 12:39
推
08/06 12:43,
08/06 12:43
推
08/06 12:52,
08/06 12:52
噓
08/06 12:52,
08/06 12:52
推
08/06 12:54,
08/06 12:54
→
08/06 12:59,
08/06 12:59
※ ohya74921:轉錄至看板 Lineage 08/06 13:12
推
08/06 13:13,
08/06 13:13
推
08/06 13:15,
08/06 13:15
→
08/06 13:16,
08/06 13:16
推
08/06 13:22,
08/06 13:22
※ wowhoo:轉錄至看板 MapleStory 08/06 13:24
推
08/06 13:41,
08/06 13:41
噓
08/06 13:46,
08/06 13:46
※ 編輯: banqhsia 來自: 123.0.192.104 (08/06 13:52)
噓
08/06 13:55,
08/06 13:55
→
08/06 13:57,
08/06 13:57
推
08/06 14:06,
08/06 14:06
→
08/06 14:07,
08/06 14:07
→
08/06 14:09,
08/06 14:09
→
08/06 14:10,
08/06 14:10
推
08/06 14:14,
08/06 14:14
推
08/06 14:15,
08/06 14:15
推
08/06 14:18,
08/06 14:18
推
08/06 14:21,
08/06 14:21
噓
08/06 14:29,
08/06 14:29
噓
08/06 14:40,
08/06 14:40
→
08/06 14:43,
08/06 14:43
※ 編輯: banqhsia 來自: 123.0.192.104 (08/06 14:47)
※ 編輯: banqhsia 來自: 123.0.192.104 (08/06 14:47)
※ 編輯: banqhsia 來自: 123.0.192.104 (08/06 14:49)
※ 編輯: banqhsia 來自: 123.0.192.104 (08/06 14:52)
推
08/06 14:52,
08/06 14:52
→
08/06 14:52,
08/06 14:52
噓
08/06 15:28,
08/06 15:28
→
08/06 15:29,
08/06 15:29
→
08/06 15:31,
08/06 15:31
推
08/06 15:37,
08/06 15:37
→
08/06 15:38,
08/06 15:38
→
08/06 15:38,
08/06 15:38
→
08/06 15:39,
08/06 15:39
→
08/06 15:40,
08/06 15:40
→
08/06 15:40,
08/06 15:40
噓
08/06 15:51,
08/06 15:51
→
08/06 15:55,
08/06 15:55
推
08/06 16:29,
08/06 16:29
→
08/06 16:33,
08/06 16:33
推
08/06 16:38,
08/06 16:38
→
08/06 16:39,
08/06 16:39
而且 如果是真的,那這個人為什麼要這麼熱心幫那個管理員解說呢 ?
有問題還逐各回答 ... 這麼熱心的人已經很少 .....
※ 編輯: banqhsia 來自: 123.0.192.104 (08/06 16:46)
推
08/06 16:57,
08/06 16:57
→
08/06 17:07,
08/06 17:07
噓
08/06 17:20,
08/06 17:20
推
08/06 17:23,
08/06 17:23
推
08/06 17:57,
08/06 17:57
推
08/06 18:01,
08/06 18:01
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.68.22
推
08/06 19:00, , 1F
08/06 19:00, 1F
推
08/06 19:04, , 2F
08/06 19:04, 2F
→
08/06 19:05, , 3F
08/06 19:05, 3F
推
08/06 19:05, , 4F
08/06 19:05, 4F
推
08/06 19:06, , 5F
08/06 19:06, 5F
推
08/06 19:09, , 6F
08/06 19:09, 6F
推
08/06 19:12, , 7F
08/06 19:12, 7F
推
08/06 19:20, , 8F
08/06 19:20, 8F
推
08/06 19:24, , 9F
08/06 19:24, 9F
推
08/06 19:26, , 10F
08/06 19:26, 10F
推
08/06 19:27, , 11F
08/06 19:27, 11F
推
08/06 19:33, , 12F
08/06 19:33, 12F
推
08/06 19:40, , 13F
08/06 19:40, 13F
→
08/06 19:41, , 14F
08/06 19:41, 14F
推
08/06 20:02, , 15F
08/06 20:02, 15F
推
08/06 20:24, , 16F
08/06 20:24, 16F
推
08/06 20:38, , 17F
08/06 20:38, 17F
→
08/06 20:38, , 18F
08/06 20:38, 18F
推
08/06 21:03, , 19F
08/06 21:03, 19F
推
08/06 21:46, , 20F
08/06 21:46, 20F
推
08/06 22:33, , 21F
08/06 22:33, 21F
推
08/06 22:46, , 22F
08/06 22:46, 22F
→
08/06 23:13, , 23F
08/06 23:13, 23F
推
08/07 13:47, , 24F
08/07 13:47, 24F