Re: [節錄] 群星共賀梅西巴薩牽手十年
============其實這篇根本就一點點而已我只是想釣人胃口不要打我黑===============
G: Aquí lo tenéis! Tampoco está tan mal! Me siento muy orgulloso de mi
trabajo! http://yfrog.com/h0birylj
就是這棵啦!它看起來並不醜吧!我真為我自己所做的感到驕傲!
(好容易滿足喔.....)
P: @3gerardpique no es el árbol de casa de tus padres? Oooooohh!!!!
Jejejejejejeje
這不是你爸媽家的樹嗎?Oooooohh!!!!哈哈哈哈哈哈哈
(普隊你不要這樣....如果他連這種小孩等級的樹都弄不出來, 就糟糕了.....)
G : @Carles5puyol t'invito a sopar i aixi ho comproves!! Que ets un llest!! Aixi
et torno el super dinar que vaig rebre a casa teva!! Oooooohh!!
我請你來我家吃晚飯!到時候你就知道了!!自作聰明的傢伙!!
(如果這是是我的樹的話)你就得回請我到你家吃午飯,要超級大餐!!Oooooohh!!
P: @3gerardpique ok fet demà sopem a casa teva i farem la foto junts. Una abraç
ada
OK,實際上我們可以在你家吃完晚飯後一起(在樹前)照個相. Hug!
國外網友的吐槽:
http://ww4.sinaimg.cn/large/4ca59ebajw6dce3lfaq9fj.jpg
![](http://ww4.sinaimg.cn/large/4ca59ebajw6dce3lfaq9fj.jpg)
![](http://ww1.sinaimg.cn/large/6b7ab250jw6dce4cg6fpij.jpg)
到底是哪些人在投的票啊啊啊啊........
小法你快回來好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.173.161
推
12/16 22:17, , 1F
12/16 22:17, 1F
推
12/16 22:23, , 2F
12/16 22:23, 2F
推
12/16 22:45, , 3F
12/16 22:45, 3F
→
12/16 22:45, , 4F
12/16 22:45, 4F
不是我翻譯的喔!(我只有把簡體字翻成繁體XDDD)
是新浪微博的球球大人翻的!
推
12/16 22:49, , 5F
12/16 22:49, 5F
→
12/16 22:50, , 6F
12/16 22:50, 6F
哭! 樹出現在球衣以外的任何地方都好.....
推
12/16 22:54, , 7F
12/16 22:54, 7F
→
12/16 22:56, , 8F
12/16 22:56, 8F
推
12/16 23:02, , 9F
12/16 23:02, 9F
只有我注意到紫色那個區塊的文字嗎? (掩面)
推
12/16 23:02, , 10F
12/16 23:02, 10F
推
12/16 23:03, , 11F
12/16 23:03, 11F
推
12/16 23:09, , 12F
12/16 23:09, 12F
→
12/16 23:10, , 13F
12/16 23:10, 13F
推
12/16 23:21, , 14F
12/16 23:21, 14F
推
12/16 23:37, , 15F
12/16 23:37, 15F
推
12/16 23:50, , 16F
12/16 23:50, 16F
他是不是真的跟他女友分手啦ˊˋ 講到小法和普隊的女友好酸!
推
12/17 00:38, , 17F
12/17 00:38, 17F
推
12/17 00:44, , 18F
12/17 00:44, 18F
推
12/17 00:47, , 19F
12/17 00:47, 19F
※ 編輯: ReveryLee 來自: 114.37.173.161 (12/17 03:23)
推
12/17 12:06, , 20F
12/17 12:06, 20F
推
12/17 12:13, , 21F
12/17 12:13, 21F
推
12/17 13:04, , 22F
12/17 13:04, 22F
→
12/17 13:05, , 23F
12/17 13:05, 23F
推
12/17 13:41, , 24F
12/17 13:41, 24F
推
12/17 13:51, , 25F
12/17 13:51, 25F
推
12/17 14:11, , 26F
12/17 14:11, 26F
推
12/17 19:02, , 27F
12/17 19:02, 27F
→
12/17 19:03, , 28F
12/17 19:03, 28F
→
12/17 19:03, , 29F
12/17 19:03, 29F
→
12/17 19:04, , 30F
12/17 19:04, 30F
推
12/17 23:00, , 31F
12/17 23:00, 31F
推
12/17 23:40, , 32F
12/17 23:40, 32F
推
12/18 02:41, , 33F
12/18 02:41, 33F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
節錄
30
34