Re: [新聞] The Barcelona Midfield And The Blame …
※ 引述《muenexp (muen)》之銘言:
剛剛提到Messi讓巴薩犧牲一些團隊與速度
其實我覺得這是另一個問題:
"該把Messi擺在哪裡?"
看Messi踢球也幾年了, 其實可以發現Messi的殺傷力,
基本上與他跟球門的距離成反比,
我們進攻的速度之所以慢
是因為我們讓Messi在離球門太遠的地方拿球, 以致於他浪費太多時間在盤球上
而且若裁判不幫忙, Messi有時候根本切不進去,
然後我們的進攻就更便秘了
其實只要中場的供輸能讓Messi在禁區附近觸球,
那何必要讓Messi自己辛苦地從邊路內切, 讓身邊的Zambro欲哭無淚呢?
所以說, 如果將Messi往內移,
從三前鋒改為雙前鋒, 讓Henry跟Eto'o其中一人突前,
Messi居後擔綱Raul的角色
應該可以改善進攻節奏慢, 還有Zambro站著發呆的問題
改成442之後前場人數減少,
Henry或Eto'o這類需要空間的前鋒也能踢得更盡興
說得很好聽, 但442最致命的缺點是
"中前場要怎麼分配人手"
光是Ronnie, Eto'o, Messi, Henry, Bojan, GDS甚至好強森擠兩個位置
擁擠的程度就已經讓人無法想像了
中場無論任何站位, 包括平行或菱形, 或4312都有問題
因為我們沒有攻守兼備, 身體條件出色的強力中場,
這意味著Xavi, Iniesta, Deco必須擠一個進攻中場的位置, 因為他們都不擅長防守
還得開始物色能走邊路的新中場,
因為Xavi, Iniesta跟Deco都不擅長走邊, 都只能在中路發揮
但若你是教練, 你能讓Xavi跟Iniesta輪替一個位置嗎?
如果要讓他們都上場,
排兵佈陣又要受到什麼限制?
我自己是覺得這些年來, 巴薩的球風本來就走比較奇險的途徑
固然煞是好看, 給人很多娛樂,
但我們的戰法對球員的要求比起任何球隊都高,
比任何球隊都渴求靈感與創意,
一旦這個供應鏈有一環稍微失靈, 進攻很容易就便秘了
想一想還真的怪不了教練,
除非大家都樂見大破大立, 不然我們還是得習慣偶爾便秘一下的看球生活
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.215.28
※ 編輯: muenexp 來自: 140.112.215.28 (02/17 22:25)
推
02/17 23:14, , 1F
02/17 23:14, 1F
推
02/17 23:42, , 2F
02/17 23:42, 2F
推
02/17 23:58, , 3F
02/17 23:58, 3F
推
02/18 01:03, , 4F
02/18 01:03, 4F
推
02/18 01:05, , 5F
02/18 01:05, 5F
→
02/18 01:08, , 6F
02/18 01:08, 6F
推
02/18 01:15, , 7F
02/18 01:15, 7F
推
02/18 02:19, , 8F
02/18 02:19, 8F
→
02/18 02:22, , 9F
02/18 02:22, 9F
→
02/18 02:23, , 10F
02/18 02:23, 10F
→
02/18 02:24, , 11F
02/18 02:24, 11F
→
02/18 02:25, , 12F
02/18 02:25, 12F
推
02/18 02:39, , 13F
02/18 02:39, 13F
推
02/18 11:57, , 14F
02/18 11:57, 14F
→
02/18 17:27, , 15F
02/18 17:27, 15F
→
02/18 17:27, , 16F
02/18 17:27, 16F
推
02/18 20:27, , 17F
02/18 20:27, 17F
→
02/18 20:31, , 18F
02/18 20:31, 18F
→
02/18 20:33, , 19F
02/18 20:33, 19F
→
02/18 20:35, , 20F
02/18 20:35, 20F
推
02/18 20:47, , 21F
02/18 20:47, 21F
推
02/18 20:47, , 22F
02/18 20:47, 22F
推
02/18 20:48, , 23F
02/18 20:48, 23F
推
02/18 20:48, , 24F
02/18 20:48, 24F
推
02/18 20:49, , 25F
02/18 20:49, 25F
推
02/18 20:50, , 26F
02/18 20:50, 26F
推
02/19 02:15, , 27F
02/19 02:15, 27F
推
02/19 02:19, , 28F
02/19 02:19, 28F
→
02/19 02:22, , 29F
02/19 02:22, 29F
→
02/19 02:25, , 30F
02/19 02:25, 30F
討論串 (同標題文章)