看板
[ FB_doc ]
討論串Handbook translation
共 12 篇文章
內容預覽:
Giorgos Keramidas wrote:. > On 2006-10-19 11:22, Ganbold <ganbold@micom.mng.net> wrote:. >. >> Giorgos,. >>. >> nsgml script looks files according to
(還有3251個字)
內容預覽:
--qDbXVdCdHGoSgWSk. Content-Type: text/plain; charset=us-ascii. Content-Disposition: inline. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable. On 2006-10-1
(還有3244個字)
內容預覽:
Giorgos,. nsgml script looks files according to path order in env variable and. checks docbook path first.. So can you update following entries in FDP
(還有6076個字)
內容預覽:
Ganbold wrote:. > daemon# pkg_info|grep iso. > bison-1.75_2,1 A parser generator from FSF, (mostly) compatible. > with Yacc. > iso-codes-0.51 Lists of
(還有7010個字)
內容預覽:
Giorgos Keramidas wrote:. > On 2006-10-16 09:59, Ganbold <ganbold@micom.mng.net> wrote:. >. >> I have update my ports already, but check reveals:. >>.
(還有7726個字)