Re: localized man pages

看板FB_doc作者時間18年前 (2007/10/31 00:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串12/15 (看更多)
----Security_Multipart(Tue_Oct_30_17_43_53_2007_204)-- Content-Type: Text/Plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Alex Dupre <ale@FreeBSD.org> wrote in <47259CCB.2070303@FreeBSD.org>: al> Marc Fonvieille ha scritto: al> > What Linux people use on their various distributions? Last time I al> > checked (well, it was in 99...) most of Linux distributions provided al> > localized manual pages. al> al> IMHO the main problem with localized man pages is that they are *always* al> out of date and incomplete. man pages tend to change often and localized al> version lag behind. Users perception is that the documentation is poor al> and they switch to english man pages (in the best case). Right. I think it is no problem with adding localized manual pages but before that it needs toolchain which supports various languages in a consistent way as well as some framework for informing that "this is out-of-date" to the users in some way. Displaying old translation via man(1) is not bad if such warning is displayed together. -- | Hiroki SATO ----Security_Multipart(Tue_Oct_30_17_43_53_2007_204)-- Content-Type: application/pgp-signature Content-Transfer-Encoding: 7bit -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (FreeBSD) iD8DBQBHJu7JTyzT2CeTzy0RAnFbAJ92998LOp1Diiti92ohNYDFKDOH7QCfQXTc WAH10z8oPc1QtWDmBpd55Ys= =qApv -----END PGP SIGNATURE----- ----Security_Multipart(Tue_Oct_30_17_43_53_2007_204)----
文章代碼(AID): #179rVv00 (FB_doc)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #179rVv00 (FB_doc)