Re: German translation of the developers handbook
--Sig_/JE6OIN5w+TaG8eU5e_8dhNC
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Sat, 6 Oct 2007 13:29:09 +0200
Daniel Kovacic <daniel.kovacic@gmx.net> wrote:
|Hi
|I'm looking forward to contribute to freebsd in the form of
|translating some english docs, I would like to know if there are
|special criteria or prerequisites needed.=20
|As I never did this before, I would appreciate it, if you could
|support me in the first time with some information.
|Is there any initialization work to do, like contributing the
|documentation mailing list (which I've already done), or posting what
|I'm planning to do? Are there official contacts?
|
|Thank you for your help in advance.
|
|Yours faithfully
|
|Daniel Kovacic (Austria)
Please take a look here.
https://doc.bsdgroup.de/status/developers-handbook.html
Thanks Martin
--=20
Martin Wilke | irc.unixfreunde.de #bsd=20
miwi@FreeBSD.org | miwi@unixfreunde.de
FreeBSD Committer | Power to Serve
--Sig_/JE6OIN5w+TaG8eU5e_8dhNC
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Disposition: attachment; filename=signature.asc
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (FreeBSD)
iD8DBQFHB2XXFwpycAVoI1MRAikZAJ9C2A4zoDMZP+PpJwDZNeRVbLYwFgCeKduO
ea6/O3806rbSc0hnNF50+30=
=SPAn
-----END PGP SIGNATURE-----
--Sig_/JE6OIN5w+TaG8eU5e_8dhNC--
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):