Re: [閒聊] 警特英文
我自己把沒把握的題目GOOGLE解答後的答案
1~13 CDCBB BBCDB DCD
以下閱讀
14~16 BDC 17~21 DCBCA 22~25 DBDA
26~29 AADD 30~33 BCAA 34~37 CBCC
38~41 CCDA 42~45 DCDB 46~50 ACCBD
有人要一起比對出正解嗎 @w@
=======
這是我自己的答案不一定是正解~
聽說被人複製去別的地方被當成正解 (暈倒
=======
→ kopohung:CDCBB BDCDB DCDAD CDCBC ADBDA ADDDB DAACB CCCCC ADC 06/15 21:19
→ kopohung:DB ACCDD 06/15 21:19
不一樣的有第7.14.27.31.40.49
第7題 D 整體 B 嚴峻 BY GOOGLE翻譯
第14題 A 焦慮 B 興奮 文義上我比較偏向興奮
(一部分科學家希望小孩會對學校感到更__,並希望遊戲可以呈現現實的問題讓他們去解決)
我流翻譯不一定對,求打臉
第27題 D是說天生無法達成的部份,整容手術可以,不可能是D...
A或C,我本來選C可是再想想應該是A,考試時間根本不夠檢查QQ
第31題 NOT TRUE,D是對的(原文第二行,"主要集中在速食")
第40題 NOT TRUE,(C)Broca's Area用在第二語言(原文母語跟第二語言都是該Area)
我也覺得有一點語意上的瑕疵,我是選D
(D)是說母語跟第二語言用同樣的Broca's Area,原文裡不是同一塊,但是都在
Broca's Area裡面
第49題 (D)是shelter的建築計畫,(B)是報紙,我是寫報紙拉XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.2.153
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Examination/M.1402827105.A.A71.html
→
06/15 18:17, , 1F
06/15 18:17, 1F
→
06/15 18:23, , 2F
06/15 18:23, 2F
推
06/15 18:24, , 3F
06/15 18:24, 3F
哪一題有疑問可以拿出來討論阿QQQ 這是我的答案又不是正解
推
06/15 18:29, , 4F
06/15 18:29, 4F
3是C沒錯我看錯,7的話C是潮濕@@ B是嚴峻(我不認識這個字GOGLE的XD)
推
06/15 18:30, , 5F
06/15 18:30, 5F
推
06/15 18:32, , 6F
06/15 18:32, 6F
推
06/15 18:32, , 7F
06/15 18:32, 7F
→
06/15 18:32, , 8F
06/15 18:32, 8F
推
06/15 18:33, , 9F
06/15 18:33, 9F
推
06/15 18:39, , 10F
06/15 18:39, 10F
→
06/15 18:39, , 11F
06/15 18:39, 11F
推
06/15 18:41, , 12F
06/15 18:41, 12F
推
06/15 18:46, , 13F
06/15 18:46, 13F
推
06/15 18:51, , 14F
06/15 18:51, 14F
→
06/15 18:51, , 15F
06/15 18:51, 15F
推
06/15 18:56, , 16F
06/15 18:56, 16F
→
06/15 19:12, , 17F
06/15 19:12, 17F
推
06/15 19:15, , 18F
06/15 19:15, 18F
推
06/15 19:17, , 19F
06/15 19:17, 19F
推
06/15 19:17, , 20F
06/15 19:17, 20F
推
06/15 19:21, , 21F
06/15 19:21, 21F
21確定是A with
returned with only three in her hand (手裡只拿著三根羽毛回來)
returned from 要加地方
27 應該是你對
推
06/15 19:40, , 22F
06/15 19:40, 22F
第一句,如果你不知道_____,他值得你去了解
其他選項A不可能,D沒提到煮過比較好吃只有提到煮過前後的口感吃起來像什麼
C的話文中只有提到富含鈣質,C的語義偏負面說鈣質太多
推
06/15 19:59, , 23F
06/15 19:59, 23F
推
06/15 19:59, , 24F
06/15 19:59, 24F
→
06/15 20:00, , 25F
06/15 20:00, 25F
推
06/15 20:03, , 26F
06/15 20:03, 26F
推
06/15 20:44, , 27F
06/15 20:44, 27F
※ 編輯: trigungo (218.173.2.153), 06/15/2014 22:12:25
推
06/15 23:13, , 28F
06/15 23:13, 28F
推
06/15 23:16, , 29F
06/15 23:16, 29F
推
06/16 09:20, , 30F
06/16 09:20, 30F
推
06/16 12:13, , 31F
06/16 12:13, 31F
→
06/16 12:13, , 32F
06/16 12:13, 32F
討論串 (同標題文章)