Re: 恭喜 ~^^~
※ 引述《kdlang (welcome back Bridget)》之銘言:
: ※ 引述《jcyl (窮...)》之銘言:
: : 挖賽 你做的會不會太專業了一點
: : 妳不講我會以為是電影公司做的.........@_@
: : 請受小女子一拜~
: 呃呃.....開始非常汗顏
: 因為身為一個Renee fan的我
: 每次要找比較豐富的資料 都要從與她合演電影的fan site才能找到
: 唉唉唉.....我們真是不長進......=.=
恩,我以前也找過,發現他的外國網站也好少喔.....奇怪
不過根據經驗
一個明星擁有的網站數量不一定跟他的名氣成正比
例如一個敵視泥頻道的YA小明星的網站可能有好幾百個 :P
: : 恩,不過,
: : Ewan額頭上那個並不是青春痘.......
: : 雖然我也不知道是什麼.....:P
: : (沒有發毛的)痣?
: : 肉瘤?
: : 反正不是青春痘.....青春痘不會在同一個地方長十幾年還一樣大顆.....XD
: : 那幾顆本來就很明顯
: 說真的我一點都沒發現到有顆粒
: 而且我一直覺得他皮膚真好
有啦 在一些照片或電影裡都看得到
沒有被刻意遮掉的話....
: : 只是拍片時有時候靠化妝 有時候靠電腦 修修修修掉了 :P
: : (話說回來我突然想到 他手臂上的那個超大刺青還真的修掉了!!!)
: : 你說的奇怪口音是美國南方的口音
: : 因為Captain Zip Martin是來自休士頓的太空人啊! XD
: : 在Big Fish裡Ewan將會在整部片都操這種口音.......-_______-;;
: : 老實說我向來不大喜歡南方腔 像馬修麥康那的腔超重
: 一般老美也瞧不起南方腔呀
: 覺得他們是鄉巴佬
: : Renee也是德州人 就沒有那麼重 奇怪
: 據她的fans說 如果是一般的場合 她的腔調會正常點
: 可是如果是很放鬆的訪談 像大衛賴特曼的訪問之類的
: 她就會開始講"鄉音"了
Ewan接受訪問時也會有 :)
蘇格蘭腔的母音比較奇怪 可能是受到他們古早語言的影響吧
雖然蘇格蘭語很明顯地已經失傳了.....^^||||
(請參照猜火車電影內容 :P)
: : 雖然說蘇格蘭腔也有點難聽 不過我覺得難聽得很可愛
: : 例如把 r 都發成 l <-跟日本人一樣 XD
: : shit 講成 sheit 哈哈
: 但聽到老史的蘇格蘭腔
: 就會覺得休葛蘭的牛津腔好好聽喔!!
ㄟ 可是我雖然一直都認為史爺爺有一種特別的腔調
可是我覺得跟猜火車裡頭的人講的腔調不大一樣ㄟ
我自己的解釋是因為 他年紀比較大......:P
不過話說回來我好像很少聽到史爺爺本人講話的腔調
大都是電影裡的腔調喔
電影裡他們總是能夠自己調整 把腔調減少一點
我看黑鷹計畫時還很刻意地聽Ewan的美國腔
唷 還真是一點英國味也沒有勒 :P
--
其實是美國腔好學.....? :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.221.57
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 9 篇):