[轉錄][XD] 給忙碌人聽的 殘酷天使的計畫

看板Evangelion作者 (小K)時間14年前 (2009/11/17 22:45), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 joke 看板] 作者: nadoka (小那ナドカ) 看板: joke 標題: [XD] 給忙碌人聽的 殘酷天使的計畫 時間: Tue Nov 17 01:33:33 2009 不是10秒的那一首... 這首神曲應該不需要我介紹了吧 上一篇人氣不佳(好桑心..),那我們直接進主題唄。 慣例網誌詳細註解板:http://nadoka.pixnet.net/blog/post/26082326 沒有偷懶的水管板 :http://www.youtube.com/watch?v=cI1RRFqAVUM
本影片獻給所有還在期中考地獄的人 (包括我...) 排版好麻煩,註解可以看部落格嗎XD 1. 殘~尿!  酷な天使のように  少年よ 神話になれ 取自紅字部分"殘"和"年よ"的後段部分,變成殘尿XD 因為上面的tag 有"尿に始まり尿に終わる", 所以他的廣告(フル)部分就有一個item是……… = = 残尿感 ブリーフ&トランクス … 2人が購入/この動画で5人、全体で54人がクリック 2. 此刻蒼藍的風 輕輕敲著我的心門 只有我還不知道 有遺體的事情  蒼い風がいま 胸のドアを叩いても  私だけをただ見つめて  微笑んでるあなた  そっとふれるもの もとめることに夢中で  運命さえまだ知らない いたいけな瞳  だけどいつか気付くでしょう  その背中には 遥か未来  めざすための羽根があること 日本nico把"いたい"替換成"遺体"XDDDD 3. 在殘酷天使的 鳥巢裡 變成想像中的 浦和 (他誰?)  残酷な天使のテーゼ  窓辺からやがて飛び立つ   ほとばしる熱いパトスで  思い出を裏切るなら  この宇宙を抱いて輝く  少年よ 神話になれ 取"裏"和"話"的音變成"浦和"… 他誰XDDD?? 4. 好臭阿…好臭!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 中間的歌詞我一直沒聽完整就不想搞節錄了,反正最後的結果就是變成「臭い」XD 5. 一直 狐臭在傳染  ずっと眠ってる 私(たし)の愛の揺りかご  あなただけが 夢の使者に呼ばれる朝がくる  細い首筋を 月(つ)あかりが映してる わきが(腋臭) 映してる跟傳染有諧音,應該是被空耳了… 6. 想要停止全世界的時間 去囤積"克流感"  世界中の時を止めて 閉じこめたいけど  もしもふたり逢えたことに意味があるなら  私はそう 自由を知るためのバイブル 「タイブル」被空耳成「タイフル」,名為Tamiflu的一種藥丸,就是台灣的克流感(奧司他韋碇) 7. 殘酷天使的 高志  残酷な天使のテーゼ  悲しみがそしてはじまる  抱(だ)きしめ命の(たかし???) 又是一個空耳加亂入…應該是把ち空耳成し…然後たかし(人名)是誰阿XDDD 8. 那個眼球 終於飛出來了  その夢に覚めたとき  誰よりも光を放つ  少年よ 神話になれ  人は愛をつむぎながら歴史をつくる  女神なんてなれないまま 私(わし)は生きる  残酷な天使のテーゼ  窓辺(どへ)からやがて飛び立つ 好獵奇的感覺= = 9. 後鳥羽,去死! 擁抱住的光輝~  ほとばしる熱いパトスで  思い出を裏切るなら  この宇宙を抱いて輝く  ほとば被空耳成"後鳥羽",是第82代日本天皇,我不知道為什麼要這樣婊他囧… 然後後面那一句意味不明(亂入確認) 10. 小~便!  年よ 神話になれ (べん???) 不知道哪裡來的我猜不透阿 囧… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.212.113 ※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (11/17 01:36)

11/17 01:37,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/17 01:37

11/17 01:37,
好臭耶耶耶耶
11/17 01:37

11/17 01:39,
旁邊的哆啦A夢也不錯
11/17 01:39

11/17 01:42,
哆啦a夢超好笑XD
11/17 01:42

11/17 01:46,
沒聽過這首歌@@"
11/17 01:46

11/17 01:48,
11/17 01:48

11/17 01:56,
11/17 01:56

11/17 02:00,
陰陽師有翻譯了啦,而且在這裡不紅,翻別首nico沒翻得啦XD
11/17 02:00

11/17 02:08,
腹筋崩壞了XDDDDD
11/17 02:08

11/17 02:08,
期待海賊王~XDDD
11/17 02:08

11/17 02:09,
也可以翻一下 科學小飛俠嗎 感覺也很白癡XD
11/17 02:09

11/17 02:10,
原po都半夜po這個讓我睡不著 XDDDDD (誤
11/17 02:10

11/17 02:11,
可是陰陽師很好笑說= =...
11/17 02:11

11/17 02:12,
有想要翻的請推文 我會看~
11/17 02:12

11/17 02:13,
目前應該會先把我手上有拿到的先翻完
11/17 02:13

11/17 02:13,
多啦A夢很有趣
11/17 02:13

11/17 02:13,
下下一首可能會是"龍貓"
11/17 02:13

11/17 02:15,
nico上還有一休跟神奇寶貝的也很好笑……
11/17 02:15

11/17 02:15,
一休和神奇寶貝我有拿到一點...XD
11/17 02:15

11/17 02:15,
想看 +1
11/17 02:15

11/17 02:16,
好臭eeeeeeeeee
11/17 02:16

11/17 02:16,
哆啦A夢很多人翻的說...大家還要看嗎 囧
11/17 02:16

11/17 02:20,
科學小飛俠 可以請大大翻嗎XD
11/17 02:20

11/17 02:21,
恩..我沒聽過那個歌 我有辦法的話盡量翻就是了
11/17 02:21

11/17 02:24,
豆豆龍與----嗎 XDD
11/17 02:24
不要破梗嘛 等我明天下午考試後再來翻...XD
※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (11/17 02:26)

11/17 02:27,
XDDDD
11/17 02:27

11/17 02:29,
XD
11/17 02:29

11/17 02:30,
好妙~~ XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/17 02:30

11/17 02:33,
阿 剛剛不小心推到重複的連結了
11/17 02:33

11/17 02:34,
小便是!!
11/17 02:34

11/17 02:41,
我今天聽了一個晚上的殘酷天使說~~~我不能接受這樣~~~
11/17 02:41

11/17 02:45,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/17 02:45

11/17 02:47,
吼吼吼熱血讚喔
11/17 02:47

11/17 03:06,
第四個好像是腋下好臭的樣子,根據NICO日版字幕的話XDD
11/17 03:06

11/17 03:35,
可是我喜歡十秒www
11/17 03:35

11/17 03:51,
http://0rz.tw/wX2Bs 大空翼超熱血的!!
11/17 03:51

11/17 07:49,
xDDDDDDDDDDD
11/17 07:49

11/17 08:02,
這首好好笑
11/17 08:02

11/17 09:36,
好臭 XD
11/17 09:36

11/17 09:47,
陰陽師挺特別的
11/17 09:47

11/17 10:36,
蛙搭希蛙 塔咖汀
11/17 10:36

11/17 11:56,
11/17 11:56

11/17 12:41,
給忙碌的人聽的粉雪才是經典之作XDDDDDDDDD
11/17 12:41

11/17 12:53,

11/17 13:01,
翻譯推! 空耳是什麼?
11/17 13:01

11/17 13:03,
超好笑!!XDDDDD
11/17 13:03

11/17 13:12,
我沒看到小叮噹的,可以推個文讓我知道嗎
11/17 13:12

11/17 13:13,
空耳喔...簡單說就是腦內自動轉換為自己想到的字 囧>
11/17 13:13

11/17 14:25,
11/17 14:25

11/17 14:25,
日本人真是創意無限 這時候才覺得會日文真好 XDDDDDD
11/17 14:25

11/17 14:34,
11/17 14:34

11/17 14:34,
有字幕 XDDDDD 超北蘭
11/17 14:34

11/17 14:49,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/17 14:49

11/17 15:04,
收到 再推一次!
11/17 15:04

11/17 19:31,
沒字幕,看不懂...囧>
11/17 19:31

11/17 19:59,
最後一句嘴角失守了XD
11/17 19:59

11/17 20:49,
最後一句噗嗤了XD
11/17 20:49

11/17 22:44,
借轉EVA板
11/17 22:44
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.162.32

11/17 22:58, , 1F
超白爛XDD
11/17 22:58, 1F

11/18 00:52, , 2F
臭ええええええええXDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/18 00:52, 2F

11/18 01:04, , 3F
小~~
11/18 01:04, 3F

11/18 01:27, , 4F
有笑有推...> <
11/18 01:27, 4F

11/19 14:37, , 5F
聽完這個腹筋崩壞XDDDDDDDDDDDDDDD
11/19 14:37, 5F
文章代碼(AID): #1B0hRlMx (Evangelion)