Re: [問題] 壁球的西文
跟文章無關
只是想分享一個查單字的小技巧 不過有可能是大家都知道的~
有時候在查單字的時候不確定到底是不是那個字
小弟通常都會先查中文維基 看看有沒有西班牙文對應的條例
有的話就直接點進去~ 裡面就會有對應的單字了!
不過要注意的是 有些單字 例如醫療 植物 動物等名稱
通常都會有很多學名阿之類的名詞出現
這時候要稍微閱讀一下內文 找尋比較口語大眾的詞
另外 如果上面的字還是找不到 就是點英文維基的部分 (通常中英文對應的都有)
從英文再翻西文 找到西文之後若不確定是不是你要找的那個字
可以以該單字圖片google來確認 這樣通常就萬無一失了~
※ 引述《seraphine (為什麼只有一次)》之銘言:
: 大家好,我有嘗試google過了。
: 想請問大家壁球的西文怎麼說呢?
: 我有試著google過,
: 不過沒有找到,似乎只能直接翻譯嗎?@@
: 謝謝
--
Salta como un gato, tu no eres un pajaro enjaulado.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 83.60.24.36
推
12/10 16:05, , 1F
12/10 16:05, 1F
推
05/19 15:45, , 2F
05/19 15:45, 2F
討論串 (同標題文章)