[請益]求一段西班牙文的翻譯

看板Espannol作者 (Tizzy Bac)時間11年前 (2013/01/09 19:58), 編輯推噓3(308)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
西班牙友人寫了張明信片給我 但他忘記我不會說西班牙文 寫了以下一段話 Es nostre company de viatge... 12 hores en tren... Ell ens va donar la idèa de parlar amb el cap d'estació, al que vam haver de pagar els bitlles al triples del seu preu... Així és la Índia!!! 可以請大家幫幫忙嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.206.78.36

01/09 20:21, , 1F
他把你當加泰隆尼亞人了~XD
01/09 20:21, 1F

01/09 20:49, , 2F
可以和我說一下內容嗎 謝謝你
01/09 20:49, 2F

01/09 21:28, , 3F
可是這不是西班牙文...
01/09 21:28, 3F

01/09 22:49, , 4F
偷偷問,可以轉笨版嗎XD
01/09 22:49, 4F

01/10 03:14, , 5F
我用股溝翻譯加泰文到西文 所以不見得是正確的 但應該相
01/10 03:14, 5F

01/10 03:17, , 6F
去不遠 "這是我們的旅伴 12小時的火車車程 他建議我們跟
01/10 03:17, 6F

01/10 03:18, , 7F
車站站務員談談 不然就得付三倍的火車票錢 這就是印度~"
01/10 03:18, 7F

01/10 03:19, , 8F
w
01/10 03:19, 8F

01/10 03:23, , 9F
再提醒一下 加泰隆尼亞文 跟西班牙文 是不一樣的!!
01/10 03:23, 9F

01/10 19:36, , 10F
抱歉 造成困擾
01/10 19:36, 10F

01/10 19:40, , 11F
很有趣耶~蠻少看到.不過聽說西班牙裡有不少加泰隆尼亞人
01/10 19:40, 11F
文章代碼(AID): #1GxLjt9P (Espannol)
文章代碼(AID): #1GxLjt9P (Espannol)