Re: 有可以給我一點小建議嗎?
※ 引述《huanglove (SAM)》之銘言:
: 我在想可能是西文對我來說仍是一個很新的語言
: 所以我覺得在學習上的記單字我總覺得很挫折
: 這樣的挫折到不是因為會忘記
: 忘記單字是很正常的事情
: 會讓我覺得有點煩是因為我常常會把"D"和"T"記錯
: 拼寫該寫成D我寫成T,不然就是相反
: 還有就是把R寫成L
: 我覺得很苦惱
: 所以我想說試著到板上問看看有沒有人願意給我一點點在記這4個字母上區分的好方法
: 希望有人可以分享一下
: 雖然見不到
: 但我心裡真的會很超級感激您
首先先安慰一下版主
我們以中文為母語的人
想要分辨D與T, B與P, K與G, R與L 是有先天障礙的XD
以語言學的角度來說 在中文裡 這幾組音是沒有差異的
也就是說 如果我們把"蛋"發音tan 念成dan 我們仍然會把這個音聽成 "tan"
因此中文人士從小就失去這些音的辨別能力XD
所以先天辨別能力有障礙了 (何況是發音呢XD)
學西文的大家一定都遭遇過這種困難
不曉得你知不知道 中文的ㄉ與西文的D發音和英文的D不同
正確的說 中文的ㄉ 發音接近西文的T, 還有英文單字stand裡的t的發音
中文沒有D這個音 西文的D近似英文的D
中西英的發音異同 請參照下表
中文 西文 英文 中文 西文 英文
=================== ======================
ㄉ t s"t"and ㄅ p s"p"eak
ㄊ -- t ㄆ -- p
-- d d/th -- b b
中文 西文 英文 中文 西文 英文
===================== =================
ㄍ ca/co/cu s"k"y ㄌ l l
que/qui
ㄎ -- k -- r le"tt"er (美式口語發音)
-- ga/go/gu g
gue/gui -- rr --
要如何辨別 首先要從自己的發音下手
*D與T
板友說的沒錯
D在西班牙口音發音很像this的"th" 就是把舌頭放在牙齒中間
這樣發音會讓自己更能分辨D與T
T就乖乖發ㄉ的音不會有問題
*B與P
B有點像閩南語講"肉"會發的 "mb"a (絕對不是念ㄅㄚ喔;p)
P就是ㄅ的發音
*G與K
對我來說G是最難發的
因為很難借助英文來辨別
(首先我們也分不太出來s"k"y的guide的g差別在哪XD)
只能盡量在發g之前 喉嚨先有一個英文"ng"的音卡在那裏
然後再發出來g
(我知道講得非常抽象>"< 對不起)
K就乖乖發ㄍ的音
*R與L
大家應該會懷疑上表為甚麼會把le"tt"er的t與西文的r相提並論
(英文的R比西文的R更捲舌 所以是不太一樣的音)
le"tt"er在美式口語發音不是乖乖的發出ㄊ的音
而是舌頭很快速的在牙齒後凸起的硬顎(alveolar ridge)上輕輕碰一下
就跟西文的R很像了
還是太難想像的話
可以在念R的時候 用ㄖ的方式念 但是牙齒不要合起來 嘴巴張開一點點
總而言之 記得在念單字的時候
提醒自己一定要把這些音念得有區別
這樣寫的時候會比較記得住差異
還有要多練聽力
一起以先天缺陷的勇氣面對西文發音吧哈哈哈
跟板友共勉之XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.129.72
→
11/09 19:03, , 1F
11/09 19:03, 1F
推
11/09 20:36, , 2F
11/09 20:36, 2F
→
11/09 21:18, , 3F
11/09 21:18, 3F
→
11/09 21:19, , 4F
11/09 21:19, 4F
推
11/09 21:23, , 5F
11/09 21:23, 5F
推
11/10 02:10, , 6F
11/10 02:10, 6F
推
11/10 12:51, , 7F
11/10 12:51, 7F
推
11/10 21:20, , 8F
11/10 21:20, 8F
推
11/12 23:32, , 9F
11/12 23:32, 9F
推
11/19 12:20, , 10F
11/19 12:20, 10F
推
11/25 12:27, , 11F
11/25 12:27, 11F
推
11/25 13:20, , 12F
11/25 13:20, 12F
推
04/28 19:34, , 13F
04/28 19:34, 13F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):