討論串[文法] 這句話文法該怎麼解析?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者scju (QQ)時間9年前 (2016/09/28 21:41), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
it is of utmost importance that products or services [a company is trying. to sell] are promulgated to the society.. 原本是結構是:. 1. it is of utmost impor
(還有270個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者saucy (Elevator)時間9年前 (2016/09/28 20:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
完整句子是:. In the field of business, it is of utmost importance that products or. services a company is trying to sell are promulgated to the society.. -
(還有277個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁