討論串[請益] 麻煩大家幫我看看有沒有錯誤
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者dgas (double shot)時間10年前 (2015/04/27 11:48), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
I am writing to advise that the existing contract with XXX is due to expire. on Dec. 31th, 2016. If you are interested in renewing the contract, pleas
(還有249個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者kitty12345 (凱蒂)時間10年前 (2015/04/27 02:17), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
寫了ㄧ封英文商業書信,但實在不確定是否正確,麻煩大家幫我看看,感激不盡!. 1.It is about the follow-up matters of the cantract with xx Co.,Ltd.. (這是有關與xx公司的後續合約事宜). 2.In consideration of
(還有320個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁