PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[請益] good to firm 何解?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [請益] good to firm 何解?
推噓
6
(6推
0噓 1→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
oslue
(oslue)
時間
11年前
發表
(2014/07/14 10:14)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
賽馬用語. "The Going"是指賽馬當天賽道地面的狀況(濕度什麼的等等). "good" 跟 "firm" 都是地面狀況的等級名稱. (hard, firm, good to firm, good, soft...等等). "good to firm" 就是介於 good 跟 firm 之間.
(還有17個字)
#1
[請益] good to firm 何解?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
tucson
(tucson)
時間
11年前
發表
(2014/07/13 13:55)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
OALD. going (n.). 3 [uncountable] the condition of the ground, especially in horse racing. The going is good to firm.. 請問這句The going is good to firm.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁