討論串[求譯] 請問有哪位好心人可以幫我翻譯這一小段
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者kikoyngwie (背骨614)時間12年前 (2013/10/02 13:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
抱歉出了這個錯。. 很抱歉,12/20-12/22每日600元台幣的單人房已經沒有房了,. 只有每日800元台幣、附浴室的雙人房還有,. 也可以為您準備12/23-12/26每日300台幣的混居房。. 請您抵達前五個星期內再次確認您所預定的房型。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者wdg (事情沒有中間性~!)時間12年前 (2013/10/02 13:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問有哪位好心人可以幫我翻譯這一小段嗎?. 因為用了google,但翻的很不順...沒辦法全文看個明白...又怕會錯意...屆時就麻煩了. 以下~. Sorry made mistake Sorry single room $NT 600 per day on Dec 20 -22 is not.
(還有100個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁