討論串[文法] conditional if/when(ever) + r/t/h情態
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者alicg (alicg)時間12年前 (2013/06/29 00:20), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
這一系列,我看了,linzh、Chengheong、hopeliu、shizz、. paulchi、tijj等高人賢達都很正確。. 這也很逗趣。. 但『tijj: …可以引出r/t/h情況,通常是 if …而不是when』. 上述表達,在中文理解上,會造成嚴重障礙嗎?. 難道應該說:可以引出r/t/

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者tijj (my two cents)時間12年前 (2013/05/18 00:14), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
>>推 hopeliu:好奇如果是英系學者,怎麼看待原先的語境? 05/17 23:54. Concerning the sentence 'What would you do when you were bitten. by a snake?' someone poses a scenario b
(還有1317個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者tijj (my two cents)時間12年前 (2013/05/13 16:42), 編輯資訊
0
0
9
內容預覽:
我說:"有whenever之意,if和when通常可交替代換". 我說: "什麼可以引出r/t/h情況,通常是 if (only), image if, or...". ^^^^^^. 我沒有說"只有if", 我說"通常是if...". 我說:"原句A可以選,但若又要硬拉成是r/t/h情況,這就不是
(還有399個字)

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者l10nel (小失)時間12年前 (2013/05/13 12:32), 編輯資訊
0
0
8
內容預覽:
這一篇主要回應以下的看法:. http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1365735427.A.FAD.html. [tijj] The term 'native speaker' refers to a well-educated native speaker.. ..
(還有18485個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁