討論串[求譯] 一句電影句子
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者hotfuzzmilli (米莉)時間13年前 (2013/01/16 00:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思,我上一篇推文似乎有理解錯誤,仔細想一想應該是這樣,有錯請指正。. I don't know half of you half as well as I should like;. I don't know half of you: 我不認識在場一半以上的人. half as well as
(還有190個字)

推噓3(3推 0噓 12→)留言15則,0人參與, 6年前最新作者chris1 (小刀)時間13年前 (2013/01/15 19:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在魔戒裡,有個得到戒指的巴比人對村人說(打字的沒弄錯的話). I like less than half of you half as well as you deserve. 字幕寫,你們一丁點也不值得我喜歡,不過若真的逐字翻. 是否變成,我比你們喜歡我的一半的一半還少而且你們活該?. 但half
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁