PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] "影片能用動態的方式呈現..."怎麼翻?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [求譯] "影片能用動態的方式呈現..."怎麼翻?
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
Anderens
(嘆)
時間
13年前
發表
(2012/08/05 15:58)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
想來想去不知道怎麼翻比較順,就查了Google。. 雖然google不見得每次都翻得很好,但是我覺得這次google翻得蠻好的:. The film can be used dynamically presented,. coupled with text, narration explanatio
(還有136個字)
#1
[求譯] "影片能用動態的方式呈現..."怎麼翻?
推噓
7
(7推
0噓 15→
)
留言
22則,0人
參與
, 6年前
最新
作者
ghtsai
(nana)
時間
13年前
發表
(2012/08/04 16:40)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
中文是:. 影片能用動態的方式呈現,再加上有文字、旁白的解說,這是有助於學習的。. 我試譯如下:. Videos are able to present dynamically, along with text and aside,. it can enhance learning.. 感覺有些怪怪
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁