PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 一段文字求譯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [求譯] 一段文字求譯
推噓
2
(2推
0噓 3→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
ibetuwahaha
(海綿寶寶)
時間
13年前
發表
(2012/07/26 21:47)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有3個連結
link
3
內容預覽:
我在想 involved in causes 的意思是什麼,於是我google一下類似的用法.
http://ppt.cc/swuv.
這篇文章是講involvement in a cause 對參與者本身的改變最大. 所以我猜 cause 這邊的意思是 一個有某種立場原因的行動/社會運動. cas
(還有259個字)
#1
[求譯] 一段文字求譯
推噓
0
(0推
0噓 2→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
kk04014
(阿助)
時間
13年前
發表
(2012/07/26 16:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
He says the residents are people involved. in causes rather than ones acting just on case to case basis. 這段話取自BBO 6 minutes English.
http://ppt.cc/8Ui
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁