討論串[請益]想請教文法 > _ <
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者balloon (思考)時間13年前 (2012/07/27 00:14), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
fresh life有點奇怪....如果是想表達「寧靜及新奇的生活」. ...但我不是很確定新奇的生活該怎麼翻,是我的話可能會用exotic異國的... 不用time. there are. 稻田跟花田,應該是paddyfield跟flower field,這我不是很肯定. 兩個名詞接在一起當一個稱
(還有738個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者runnerWind (朧‧花千)時間13年前 (2012/07/26 13:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位版大好, 近期在練習英語書信 想跟筆友交流. 上回他聊到曬乾茉莉花瓣泡茶 還有他母親種了100株玫瑰. 以下是我的回信, 希望各位高手指點了~~!!!!(謝謝感恩). Such tranquil and fresh life, to drink jasmine tea with family o
(還有502個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁