討論串[請益] 籃球打得還可以怎麼說?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者yienjion (CNN)時間13年前 (2012/07/13 17:55), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 我不是很贊同這樣的說法. 其實語文的運用 本來就有很多地方 都是很即興 想說什麼 就直接表達的. 其實 有個形容詞/副詞 叫 差強人意/地,不好不壞地. 我閱讀時有看過,只是記不得是哪個字. 是真的有這樣的形容詞/副詞

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者pkuguy (janice)時間13年前 (2012/07/13 16:26), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我之前有買林書豪的英文原文書傳記來看,. http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F012681860. 第一句你除了so-so外,也可以用. My basketball skill is just OK, but not great
(還有260個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者mints (floating cloud)時間13年前 (2012/07/12 09:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問一下,我的籃球打得還好的英文,除了My basketball skill is "so-so"之外. 還有其他說法嗎?. 如果要用I can play basketball...後面要放什麼字?. 另外用so-so表示是對的用法嗎?. 感謝各位的指點!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(pt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁