討論串[求譯] 柴米油鹽醬醋茶
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 6年前最新作者seednet2 (可)時間6年前 (2019/08/08 02:47), 6年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
A long-term marriage is no more than a daily kitchen cleaning routine.. 用一個日常要做的廚房清潔例行公事會比直翻柴米油鹽醬醋茶更有感. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.236.230
(還有35個字)

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 6年前最新作者philletheia (玫瑰色的你)時間6年前 (2019/08/06 14:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看到幾句中文想求翻譯. 「婚姻就是柴米油鹽醬醋茶」. 「婚姻就只是一件越來越平淡無奇的事情」. 不曉得怎麼說會比較貼近原意? 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.13.150 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/En
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁