討論串[求譯] 一段路透新聞
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者makeitsimple (安德列斯)時間13年前 (2012/04/22 17:10), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
「明眼人都早已預見這些軍事演習……會將中國南海問題帶向. 軍事衝突和武裝解放這一嚴峻事態。」. fork in the road的意思是:http://ppt.cc/zxu;. 所以我個人覺得不必直接翻出來,只要傳達出嚴重性即可。. 還請有實務經驗的人指正 :). "Anyone with clea
(還有272個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者erthe4 (er)時間13年前 (2012/04/22 11:25), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://www.reuters.com/article/2012/04/22/us-china-usa-philippines-idUSBRE83K08D20120422. "Anyone with clear eyes saw long ago that behind these drill
(還有175個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁