PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] to the moon and back
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [求譯] to the moon and back
推噓
0
(0推
0噓 1→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
harisea
(sdfwe)
時間
15年前
發表
(2010/12/16 11:01)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
在BBC那篇文章裡的用法應該是當成距離的換算. 因為原題目是:. During the last finacial year, how many kilometers did Tube trains. travel, in terms of trips to the moon and back?.
(還有106個字)
#1
[求譯] to the moon and back
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
cpor
(路一直都在)
時間
15年前
發表
(2010/12/15 16:21)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
求中譯:. 句子:90 trips to the moon and back. 提問:. 剛剛去BBC LEARNING ENGLISH那邊看了一篇文章. 然後看到to the moon and back這用法. 知識+一下,. 有人說可以當VERY用. 就是I love you to the mo
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁