討論串[求譯] 一句英翻中
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
求中譯,. 寫題目看到一句不知道如何翻譯,. 雖然是考連接詞,. 但是不搞懂這句就好像喉嚨卡了一根刺。. If you sell your rice now,. you will be playing your hand very badly.. Wait until the price goes
(還有195個字)
內容預覽:
Forgetting is not a passive process of decay,but rather an active process of inhibiting.. 原文是跟記憶力有關的文章. 暫無網址支援 請見諒. 請問上面這句應該如何翻才適當、通順呢?. 謝謝!. --. ※ 發信
(還有11個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁