討論串[文法] 句子填空
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 8→)留言10則,0人參與, 最新作者Cherine (不愛搬家的行者)時間15年前 (2010/11/11 00:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以我個人淺見 with 可以翻成-有了這些六百多年幾手沒有被自然災害或戰爭損害的建. 築,這個城市保留了它中世紀的外觀。. 如果換成for有"為了"的意為,整句就變成了-為了這些六百多年幾乎沒有被自然災害. 或戰爭損害的建築,這個城市保留了它中世紀的外觀。. 這樣一來整句就文不達意了。所以with是

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者mater2004 (mater)時間15年前 (2010/11/10 23:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.With some six hundred years of architecture nearly untouched by natural. disaster or war, the city retains much of its medieval appearance.. with這裡
(還有244個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁