討論串[求譯] "in authority" vs "an authority" vs....
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者avalox (...)時間15年前 (2010/10/11 09:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
然而,我們能區分「運用權威」、「成為權威本身」與「威權主義」。我們通常能接受. 教師的「運用權威」,或某種程度的「成為權威本身」。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 121.97.133.43.

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者xeins (xxx)時間15年前 (2010/10/09 22:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
求中譯:以下書中句子中的"in authority", "an authority", "authoratarian". 屬段落:. We can, however, distinguish between being "in authority", being "an atuhority". an
(還有114個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁