討論串[求譯] Let's catch up soon的意思?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者tengharold (RoadMan_A)時間15年前 (2010/09/03 00:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句的意思是像兩位老友一陣子沒見,在街上巧遇. 兩人都有要事在身,現下無法聊天. 但留一句 let's catch up soon 就是說要約出來聊一聊最近過的怎樣,有何新發展. catch up就有點像"趕上"最新消息的意思. hang out就沒有這意思,純粹只是大家一起出來晃晃. 例如我與朋友
(還有119個字)

推噓4(4推 0噓 8→)留言12則,0人參與, 最新作者cuema74 (超越~)時間15年前 (2010/09/01 23:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
求中譯/英譯:. 中譯 Let's catch up soon!. 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落). 句子. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白). 提問:. 想請問這個片語用法的意思是那種... 口語..再聯絡的意思嗎?. 因為在網路上好像找不到太確切的翻譯意思!. 謝謝大家. --.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁