PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 請問一句英文
共 4 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#4
[求譯] 請問一句英文
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
apinkdog
(小太陽)
時間
13年前
發表
(2013/02/18 17:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
大家好!. 想請問"把手機給她聽"的英文怎麼說比較好?. 謝謝!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 114.42.204.53.
#3
[求譯] 請問一句英文
推噓
1
(1推
0噓 6→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
gb98
(System of A Down)
時間
13年前
發表
(2013/01/01 19:37)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
剛看到一句話, 外國人寫的. I hope we can do something a weekend soon though. 請問, 這邊的a weekend soon though 是什麼意思?. 我看了很久還是不太確定. 英文不太好, 謝謝你們. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.
#2
[求譯] 請問一句英文
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
hatchegg
(egg)
時間
15年前
發表
(2010/08/15 23:02)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問各位英文玩家. The gaming chancery on Pinius.. 這句究竟該怎麼翻比較好呢. 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 219.71.76.3.
#1
[求譯] 請問一句英文
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
hatchegg
(egg)
時間
15年前
發表
(2010/08/15 21:46)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問各位英文高手. 如果要測A與B的血緣關係. 那麼以下這句. You are at least related within 10 generations.. 應該怎麼翻譯呢. 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 219.71.76.3.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁