[文法] after後面的動詞是不是只能用過去式呢?

看板Eng-Class作者 (= =)時間11月前 (2023/05/25 21:36), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 11月前最新討論串1/1
如果中文是:她離開之後我就沒看過她. 那我是否可以把英文翻譯成如下呢? I have not seen her after she leaves. 還是我必須要翻譯成如下呢? I have not seen her after she left. 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.232.43 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1685021780.A.485.html

05/25 23:12, 11月前 , 1F
dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html
05/25 23:12, 1F

05/26 11:18, 11月前 , 2F
after改since比較好
05/26 11:18, 2F

05/26 11:19, 11月前 , 3F
since she left
05/26 11:19, 3F

05/26 12:39, 11月前 , 4F
@dunchee @monkeywife 謝謝兩位的指教!
05/26 12:39, 4F
文章代碼(AID): #1aRsHKI5 (Eng-Class)