[請益] 用字根背單字的困擾..

看板Eng-Class作者 (難道 我就活該被你追嗎)時間2年前 (2021/11/08 05:14), 2年前編輯推噓5(5026)
留言31則, 10人參與, 2年前最新討論串1/1
a-gnos-tic (a.) - ---- --- ism (N.) a-the-ist (N.) - --- --- ic (a.) - --- ism (N.) 譬如說,如上, 我可能會背成 agnosicism、atheticism、agnosism、... 就是本來是兩組、幾組 對照比較, 變成字尾交叉湊合匯出, 傻傻搞不清, 有人也會這樣嗎? 有什麼方法"粒粒分明"呢?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.31.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1636319667.A.95E.html

11/08 13:39, 2年前 , 1F
XDDDDDDDDDDDDDDDD
11/08 13:39, 1F

11/08 15:02, 2年前 , 2F
就不能死背輸出啊…語言沒那麼死的
11/08 15:02, 2F
那您認為要怎麼背比較有效益呢? 例如順口溜嗎?! ※ 編輯: howisfashion (101.12.31.188 臺灣), 11/08/2021 15:27:13

11/08 18:04, 2年前 , 3F
試試不單純只背單字 同時觀察真實使用的例句
11/08 18:04, 3F

11/08 18:06, 2年前 , 4F
謝謝!
11/08 18:06, 4F

11/08 19:26, 2年前 , 5F
量變產生質變
11/08 19:26, 5F

11/08 19:33, 2年前 , 6F
這句話的意思 是叫我好事多磨嗎?!
11/08 19:33, 6F

11/08 20:58, 2年前 , 7F
靠多閱讀背
11/08 20:58, 7F

11/08 20:59, 2年前 , 8F
你學中文,也不會把同部首的字列出來背吧?那樣就算背起
11/08 20:59, 8F

11/08 20:59, 2年前 , 9F
來也不會用
11/08 20:59, 9F

11/08 21:10, 2年前 , 10F
樓上正解!!!
11/08 21:10, 10F

11/09 03:14, 2年前 , 11F
背東西較輕鬆且容易一被一大串的方式是....靠理解與類推
11/09 03:14, 11F

11/09 03:15, 2年前 , 12F
不幸的是,要有上述本事,首先要有足夠基本知識為底
11/09 03:15, 12F
敢問是什麼樣的基礎知識丫~ 語言學嗎?! 像我上面舉的兩個例子,真的有辦法靠 類推 來記憶嗎? ※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 11/09/2021 03:27:33

11/09 10:24, 2年前 , 13F
要用字根字首,那就照外國人的玩法去學,去了解字首、字根
11/09 10:24, 13F

11/09 10:27, 2年前 , 14F
跟字尾的意義。字根字首本來就是類推,誰都沒那個時間死記
11/09 10:27, 14F

11/09 10:28, 2年前 , 15F
每個字的拼寫跟意義
11/09 10:28, 15F
謝謝!我手邊是只有"word power made easy",不過感覺"聯想"也是門功課?! 最怕的就是一根多義,像ate就可以有那麼多的意思、詞性!! ※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 11/09/2021 15:02:51 像 pro-gnos-is 預後(N.): 醫生的prognosis就是預測疾病後續的發展或走勢. pro-gnos-tication 預知(prognosticate的N.): 使用prognosticate的時候,要注意你的意思是預測某種病狀或情況的發展, 也許是身體上、心理上、政治上、經濟上、心理學方面等等都可以. (這兩者的意義不知有何主要差異?!) 很多這類的例子,字尾不同意義就不同,但word power made easy上沒有提及這些 字尾的含意,只告訴我們它是什麼詞性的字尾!! 另外,這本書都以原文源(ex.拉丁、希臘、..)列出字根,而非實際我們用到的英文 字根,所以該背哪一者?! ※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 11/10/2021 02:43:07

11/10 03:23, 2年前 , 16F
Word Power Made Easy page 335:
11/10 03:23, 16F

11/10 03:24, 2年前 , 17F
"To learn new words without seeing them applied in
11/10 03:24, 17F

11/10 03:24, 2年前 , 18F
the context of your reading is to do only half the
11/10 03:24, 18F

11/10 03:24, 2年前 , 19F
job and to run the risk of gradually forgetting the
11/10 03:24, 19F

11/10 03:25, 2年前 , 20F
additions to your vocabulary. To combine ... doubly
11/10 03:25, 20F

11/10 03:25, 2年前 , 21F
sure."
11/10 03:25, 21F

11/10 05:04, 2年前 , 22F
另外就是這書的寫作對象是英文母語人士自己...
11/10 05:04, 22F
所以非母語人士要留心什麼?? ※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 11/10/2021 06:15:42

11/10 07:41, 2年前 , 23F
英文母語人士從小到大日常生活多的是使用各種字的範例
11/10 07:41, 23F

11/10 07:42, 2年前 , 24F
他們可以在各種情境聽說讀寫各種字彙,且看到活人用這些
11/10 07:42, 24F

11/10 07:43, 2年前 , 25F
的現場反應。活人秀 > 影視 > 閱讀
11/10 07:43, 25F

11/10 07:44, 2年前 , 26F
當你現場用錯字被人白眼、笑罵甚至施以物理活動,
11/10 07:44, 26F

11/10 07:44, 2年前 , 27F
你不僅只用腦記單字和用法,是用全身在記憶
11/10 07:44, 27F
感謝解說! ※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 11/10/2021 09:20:09

11/10 20:36, 2年前 , 28F
除非你是要研究字源學不然記拉丁字根效益不大喔 可以
11/10 20:36, 28F

11/10 20:36, 2年前 , 29F
查例句 看collocation 可以幫助你記住使用情況
11/10 20:36, 29F

11/11 00:46, 2年前 , 30F
其實到最後還是文章多看效益比較大
11/11 00:46, 30F

11/11 00:46, 2年前 , 31F
字根自首可以當成其中一種補藥來吃 但不能當正餐
11/11 00:46, 31F
謝謝! ※ 編輯: howisfashion (49.158.96.217 臺灣), 11/11/2021 02:26:36
文章代碼(AID): #1XY46pbU (Eng-Class)