[請益] 一小段NY times的文章

看板Eng-Class作者 (喵喵龜)時間2年前 (2021/09/11 15:09), 2年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
想請教各為先進,底下這一小段後半段看不太懂是甚麼意思 不知道有沒有高手可以幫忙解惑? It was no mean feat to come up with a tennis story that could compete with the first serious bid for a men’s singles Grand Slam in 52 years. 上面文章大概是在講一個可以和.......比擬的網球故事並非易事(no mean feat) 中間的.........就是這段話the first serious bid for a men’s singles Grand Slam in 52 years 但是我看不懂這段話在講甚麼QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.175.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1631344194.A.A20.html ※ 編輯: z3919870 (220.130.175.235 臺灣), 09/11/2021 15:11:25 ※ 編輯: z3919870 (220.130.175.235 臺灣), 09/11/2021 15:12:26

09/11 23:53, 2年前 , 1F
把bid換成attempt或try-out就看得懂了
09/11 23:53, 1F
文章代碼(AID): #1XF5P2eW (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1XF5P2eW (Eng-Class)