[字辨] 區別actual factual?true real的相反詞?
網路上查了一下但網上的網友們解說似乎不一致。兩個疑問請教版上高手一下:
1.actual與factual,一般理解上都被翻譯為「事實上的」,但會不會有細微的不同涵義?
願聞其詳~
2.true、real、genuine、actual、factual都是意義相近的字,我突然想到請益,這些
字各自的相反詞應該是?(因為我想從相反詞的不同或許也相對反映了這些字意義的簡單
區隔)例如(我不是很確定)false?fake?illusory?deceptive?
ps.剛剛想到,real的相反詞形式上恰恰可以是unreal,可是real<->unreal如同「套套邏
輯」,無法藉由unreal旁敲側擊搞懂real的意思,所以能換其他適合的相反詞嗎...
謝謝不吝指點~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.118.154 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1609989177.A.07B.html
※ 編輯: PTTHappy (101.136.118.154 臺灣), 01/07/2021 11:15:17
推
01/07 14:36,
3年前
, 1F
01/07 14:36, 1F
→
01/07 22:52,
3年前
, 2F
01/07 22:52, 2F
→
01/07 22:52,
3年前
, 3F
01/07 22:52, 3F
字典上寫的兩字定義:
actual: existing in fact or reality
factual: of or relating to facts/ restricted to or based on fact
我實在很難明確區分....
※ 編輯: PTTHappy (209.58.188.40 香港), 01/08/2021 18:42:51
→
01/08 18:54,
3年前
, 4F
01/08 18:54, 4F
→
01/08 18:54,
3年前
, 5F
01/08 18:54, 5F
→
01/08 18:54,
3年前
, 6F
01/08 18:54, 6F
→
01/08 18:54,
3年前
, 7F
01/08 18:54, 7F
→
01/08 18:54,
3年前
, 8F
01/08 18:54, 8F
→
01/08 18:56,
3年前
, 9F
01/08 18:56, 9F
→
01/08 18:56,
3年前
, 10F
01/08 18:56, 10F
→
01/08 18:56,
3年前
, 11F
01/08 18:56, 11F
→
01/08 18:59,
3年前
, 12F
01/08 18:59, 12F
→
01/08 18:59,
3年前
, 13F
01/08 18:59, 13F
→
01/08 18:59,
3年前
, 14F
01/08 18:59, 14F
→
01/08 18:59,
3年前
, 15F
01/08 18:59, 15F
→
01/08 18:59,
3年前
, 16F
01/08 18:59, 16F
→
01/08 18:59,
3年前
, 17F
01/08 18:59, 17F
→
01/08 19:00,
3年前
, 18F
01/08 19:00, 18F
→
01/08 19:00,
3年前
, 19F
01/08 19:00, 19F
→
01/08 19:01,
3年前
, 20F
01/08 19:01, 20F
→
01/08 19:01,
3年前
, 21F
01/08 19:01, 21F